что за порода? трудности перевода

  • Автор темы Автор темы Anet
  • Дата начала Дата начала

Anet

Новичок
цитирую дословно из текста:
"Napoleon travelled in a green four wheeled covered carriage drawn by six Limousine horses".
что это за Limousine horses? имеются в виду просто лошади, запрягаемые в повозку Limousine? но это же была green four wheeled covered carriage, а Limousine - длинная открытая повозка. может это какая-то порода лошадей?
кто-нибудь в курсе таких тонкостей перевода?
 
Насколько я знаю, Лимузен (по франц. пишется через "и") - местность во Франции возле города Лимож.
 
Лимузенская - в те времена востребованная порода лошадей для верховой езды, работы под высшую школу, возможно и для экипажной езды - наподобие липпицианов, их ведь тоже запрягают.
На сегодняшний день такой породы не существует.
 
спасибо большое) просто поисковики ничего не дали, ни на русском, ни на английском, а французского варианта написания у меня не было, вот я и впала в глубокую задумчивость по этому поводу;)
 
Вот здесь есть немного про эту породу:

http://www.competitivehorse.com/Iraq/Nisean.htm

The Limousine, now extinct because of the French Revolution, was a handsome animal that closely resembled the Andalusian. In fact, Andalusians had been used to refine the breed during the reign of the Sun King. Peasants, destroying everything imperial during the reign of terror in the late 1700s, broke up the stud and sent the horses to work on farms.

Крестьяне подошли к вопросу практически ... кгхм...
 
Сверху