Причуды конного русского языка?

  • Автор темы Автор темы &Rey
  • Дата начала Дата начала

&Rey

Опытный
А речь собственно вот о чем.
Не совсем понимаю, а если честно, то совсем не понимаю, откуда взялось название капсюля - "самозатяжка"?! С чего вдруг укоренился термин "САМО-затяжка"?
С механической точки зрения, никакой САМО-затяжки в конструкции данного капсюля нет, есть блок, увеличивающий силу затяжки.
ну например вот такое изображение блока из курса физики.
0_5f96b_24e3e349_XL


Даже в переводе с англицкого, капсюль у них "там" именуется как "Pull Back" - обратная затяжка!

Непонимэ!? :|
 
тоже задумывалась) я так понимаю, он стал так называться потому что его просто удобней застегивать и затягивать. И кожа ремешеа растягивается не так быстро как у обычного капсюля.
Еще интересует "цивилизованное" название сопли
 
Если быть уж совсем точным, то название самозатяжки "официальное" - crank cavesson, но часто его называют pull back.
Crank - поворот, изгиб. Тут вроде всё тоже понятно - отражен принцип затяжки.

На счет "сопли" - тут понятно происхождение этого термина (как то даже язык не поворачивается называть это термином) - описывается свисание свободного ремешка, как, прдон, вясячей сопли.
Не уверен на 100%, но вроде как этот ремешок цивилизованно называется - Flash. А капсюль с этим ремешком - Flash Noseband.
 
AnnyBird написал(а):
а мне интеерссно откуда взялось слово прими=)
это еще проще - по словарю Ушакова "Принять" имеет определенное толкование.
Подвинуться, податься немного (в сторону, вперед, назад). Напр. Вторая рота приняла вправо и примкнула к левому флангу первой.

Belaya_Lisa, та же фраза, но про "соплю" звучит еще более нелепо...
 
Сверху