Рассказ моей подруги

Crazy_fotka

Новичок
Этот рассказ написала не я,а моя подруга.Так как у неё нет интернета,она попросила меня выложить её рассказ.Все замечания я буду распечатывать и передавать ей.Надеюсь у неё неплохо получилось,мне нравится идея,но это моё мнение.Я буду выкладывать по частям,как просил автор.

пролог
---------

Раннее утро. Солнце всходит над горизонтом. В полях блестит роса, свежий воздух витает над землёй. Птицы поют о новом дне, жизнь просыпается.
Небольшая комната. Красные лучи солнца проникают через окно и освещают кровать, на ней спит девушка. Она потихоньку просыпается. Девушка довольно красива. Яркие рыжие волосы, зелёные глаза, невысокий рост и хорошая фигура. Её имя Василиса, Вася или просто Ася. Она смотрит на часы и начинает быстро собираться.
Через полчаса Вася выходит на улицу. Это большой участок. Справа левада, засыпанная песком и опилками, огороженная забором из крупных брёвен. Слева деревянная конюшенка на три головы. Рядом с конюшней и левадой несколько деревьев и кустов. Самый большой куст белой сирени растёт ближе всего к дому, а под ним стоит лавочка. Остальное место на участке — трава и несколько клумб.
Василиса идёт в конюшню с двумя вёдрами воды. В конюшне находится всего две лошади: мерин Богатырь и кобыла Весточка. Мерин вороной, на морде белая проточина. Кобыла рыжая с четырьмя белыми ногами, она жерёбая, скоро должна родить.
Сначала Вася подходит к деннику кобылы. Ставит прямо у входа воду.
--Здравствуй, Веста. Как себя чувствуешь? Скоро завтрак принесу, и пойдёте гулять.
Потом открывает денник мерина и тоже даёт ему пить.
--Доброе утро Богатырь. Кушать хочешь? Сейчас всё будет.
Ася покормила лошадей и выпустила обоих в леваду, ушла в дом. Села на кухне с чистым листом бумаги и ручкой. Она пыталась придумать имя будущему жеребёнку, но никаких мыслей не было.
--Ой!
--Привет.
--Привет, а когда ты пришла?
--Когда ты кормила своих малышей.
--Мама, там малыш один и тот в животе.
--Да ладно тебе.
У Василисы не получалось придумать имя. Но у неё ещё были дела, нужно ехать в город, ещё не всё куплено для жеребёнка, и надо зарплату забрать.
--Присмотришь за «малышами»?
--Конечно.
--Смотри внимательно, особенно за Вестой, она скоро должна родить. По идее дня через три, но всё равно, если что-то будет необычное, сразу звони Володе. Хорошо?
--Ладно, не волнуйся.
Василиса уехала в город и вернулась вечером с двумя огромными сумками. Когда девушка вошла в дом, её встретили радостные крики.
--Поздравляю!
--С чем?
--С пополнением в семействе.
--Володя, и ты здесь? Жеребуська родился? Кто?
--Девочка.
--Ура! Где они?
--Уже в деннике.
--Что значит уже?
--Когда я приехал, мама и дочка уже стояли на ногах. Я отвёл их в денник.
--Мама, ты покормила лошадей обедом? И когда ты позвонила Володе? Веста рожала до или после обеда?
--Покормила, я их, рожала она после. Я позвонила, когда уже были видны ноги жеребёночка, заметила и сразу позвонила.
--Понятно. Пойдем, посмотрим.
Когда Вася посмотрела на жеребёнка и удивилась, так как кобылка была пепельная. Володя объяснил, что малышка со временем потемнеет и станет вороной, скорее всего. Кобылка родилась абсолютно здоровой, довольно крепкой и сильной.
--Мне кажется, она будет очень красивой и сильной девочкой. У неё дедушка по папиной линии тяжик, если я не ошибаюсь?
--Да, именно так. Ладно, пошли, скоро ужин. Молодец, Веста.
Когда они вошли в дом, Володя спросил Асю, какое она придумала имя для жеребёнка. Но она сказала, что мыслей нет, и поэтому имя она ещё не придумала, но завтра жеребёночек уже будет с именем.
 
Поскольку текст целиком я не вижу, о сюжете и персонажах ничего сказать пока не могу. Выскажусь насчет языка. К сожалению, очень механистичные, примитивные описания. Пейзаж в рассказе сводится к легенде плана местности, портрет - к приметам лица, находящегося в розыске. Такие же механистичные и диалоги. Во втором диалоге вообще не понятно, кто такой этот Володя, откуда он взялся, ему ли принадлежат все реплики, которые произносит не Вася, а другая сторона разговора, или там еще и мама участвует.
... свежий воздух витает над землёй.
Воздух витать не может хотя бы потому, что он занимает все пространство над землей на несколько десятков километров. Это в воздухе может что-то витать.
Птицы поют о новом дне, жизнь просыпается.
В первой части предложения говорится о частном, во второй - об общем. Соединять их в одной фразе, да еще путем простого примыкания через запятую - не самое лучшее решение.
Красные лучи солнца проникают через окно и освещают кровать, на ней спит девушка.
То же самое правильнее выразить через оборот "на которой спит".
Через полчаса Вася выходит на улицу. Это большой участок.
Где участок? Улица? Проспект? В сельской местности? В каком значении употреблено слово "улица", особенно в сочетании с "участком"?
Так нельзя. Как вариант описание размеров участка лучше вообще убрать.
Справа левада, засыпанная песком и опилками, огороженная забором из крупных брёвен. Слева деревянная конюшенка на три головы. Рядом с конюшней и левадой несколько деревьев и кустов. Самый большой куст белой сирени растёт ближе всего к дому, а под ним стоит лавочка. Остальное место на участке — трава и несколько клумб.
Вот, кстати, один из наиболее ярких примеров механистичного описания.
Василиса идёт в конюшню с двумя вёдрами воды. В конюшне находится всего две лошади: мерин Богатырь и кобыла Весточка. Мерин вороной, на морде белая проточина. Кобыла рыжая с четырьмя белыми ногами, она жерёбая, скоро должна родить.
Во всем тексте очень плохая редактура. Много повторов, хотя в русском языке существуют личные и указательные местоимения, а стилистика художественных текстов знает и приемы, благодаря которым можно прекрасно обойтись без прямых указаний на предметы и субъекты.
Сначала Вася подходит к деннику кобылы. Ставит прямо у входа воду.
Неуклюжее построение предложений, совершенно неуместная разбивка. Действия, совершаемые одним субъектом, не прерываемые попутными оговорками и описаниями, можно разносить по разным предложениям единственно с целью сделать акцент на этих самых действиях. А в акценте должна быть необходимость... Что такого важного в таскании воды одной лошади? В тексте эта важность не видна.
Ася покормила лошадей и выпустила обоих в леваду, ушла в дом.
Во-первых, предыдущие действия описаны в настоящем времени, а тут вдруг пошло прошедшее. Почему?
Во-вторых, неудачное сочетание однородных членов с союзом "и". Получается, что выпустить лошадей и уйти в дом - действия одной направленности, хотя они касаются разных объектов.
Варианты:
(...), (...) и (...).
(...), (...), а затем (...).
(...) и (...), а потом (...).
Но у неё ещё были дела, нужно ехать в город, ещё не всё куплено для жеребёнка, и надо зарплату забрать.
Вместо первой запятой двоеточие. Вторая выделенная не нужна.
Когда Вася посмотрела на жеребёнка и удивилась, так как кобылка была пепельная.
Опечатка? Или нет?
Володя объяснил, что малышка со временем потемнеет и станет вороной, скорее всего.
Сниженный стиль, разговорный. Такой прием - подчинение предложения с косвенной речью правилам разговорного стиля - сам по себе не является плохим, однако требует правильного употребления. Например, если в тексте он используется несколько раз, особенно когда многие диалоги передаются косвенной речью.
 
К сожалению, вынуждена согласиться с Mrs. John, призведение дилетантское.
Очень много штампов, особенно в описании природы - роса блестит, воздух свежий, птицы поют. Рекомендую автору почитать классиков, Пришвина, например.
Там где кончаются штампы, начинаются бытовые просторечные выражения, такие же невыразительные. Фраза "В конюшне находится всего две лошади:.." ужасна, глагол "находится" царапает ухо человека, настроившегося на чтение художественного произведения.
Язык и вправду очень механистический. Описание местности напоминает описание места преступление в протоколе следователя.
Я попробовала сделать разбор неудачных фраз, как Mrs. John, но поняла, что разбирать надо каждую.

Автор не безнадежен, но ему предстоит очень большая работа над языком (сейчас язык примитивен), стилем (стиль отсутствует), вообще умением излагать свои мысли и чувства на бумаге
 
Если это первый рассказ или там 2-3,то не так уж и плохо. :wink:Сразу не все могут описать природные явления правильно.Нужно надеяться,что ваша подруга не остановиться на этом рассказе и будет совершенствоваться!Я сама пишу уже 10ый том.. и понимаю,как трудно порой сопоставить что-то.Порой придумаешь,нравится,но написав в черновик понимаешь,что герой не сможет так поступить при расследовании дела или же забывается что-то важное и выходит,что деталь появляется из ниоткуда :roll:
Так что желаю удачи!
 
Действительно, иногда полезно посмотреть на свое произведение как бы со стороны. Для этого надо после его написания подождать некоторое время, лучше подольше, и потом прочитать свежим взглядом. Все огрехи, которые были незаметны в процессе написания, проявляются вдруг как переводная картинка (а помнить ли кто-нибудь еще, что такое переводилка?)))
Чтобы утешить автора, приведу такой пример: я большая поклонница Ремарка (немецкий писатель перв.половины ХХвека), раздобыла однажды несколько его ранних произведений, попробовала читать и была поражена, насколько они убоги (не побоюсь слова!) по сравнению с его более поздними романами.
Так что у вас все впереди! :) [/i]
 
Швед-нибенимеда написал(а):
Все огрехи, которые были незаметны в процессе написания, проявляются вдруг как переводная картинка (а помнить ли кто-нибудь еще, что такое переводилка?)))
Помнит, помнит.
Только я бы сравнила это с отражением рисунка в зеркале: если обратное изображение гораздо хуже оригинального, значит, в рисунке есть существенные, хотя и малозаметные, ошибки. Этот прием используют художники.
 
Crazy_fotka, выкладывйте-выкладывайте. Мы будем строги, но справедливы :D И может быть на наших глазах родится настоящий писатель
 
Швед, возможно! :wink: Хотя зря автор-то убежал..
Ну, наверное отредактирует свое произведение и выложит сюда.
 
Сверху