Кельты

Давно я обещала открыть эту тему и вот наконец открываю. Вопросы и комментарии приветствуются.

Кто такие кельты?

Начнем с главного вопроса: кого мы называем кельтами и почему?
Самый простой ответ, который напрашивается, таков: в современной науке кельтами принято называть народы, которые говорят на языках, относящихся к кельтской группе индоевропейской семьи. Однако определение это не совсем точное, т.к., к сожалению, большинство современных кельтов не говорят на своих (кельтских) языках, и немало кельтов вообще ими не владеют, о чем я в дальнейшем расскажу подробнее.
Важно понимать, что термин "кельты" никогда не был самоназванием кельтских народов. Впервые этот этноним встречается у античных и средневековых авторов, однако обозначает лишь континентальных кельтов, которых сейчас мы называем галлами. Население Британских о-вов тогда никто не называл кельтским. Античные авторы называли кельтов Keltoi (греч.) или Celtae (лат.). Страбон (I в. до н.э. - I в. н.э.) называл Галлию Keltike, Полибий (II в. до н.э. - I в. н.э.) - Keltia. Греки впервые соприкоснулись с кельтами, скорее всего, в греческой колонии Массилии (современный Марсель).
В начале IV в. до н.э. кельты появились на Балканах, и греки называли их Galatai - галаты. Для греков кельты, как и остальные этносы, были варварскими народами.
У римлян чаще использовался термин Galli - галлы. Цезарь в своих "Записках о галльской войне" называет их так: "кельты" это самоназвание, а "галлы" - название, данное им римлянами. Это неверно: сами галлы называли себя по названиям отдельных племен, а единого самоназвания у них не было, потому что у этих людей не было ощущения себя как части какого-то огромного этноса.
В Средние века термины "кельтский" (celtica lingua - кельтский язык) и "галльский" были синонимами.
Название "кельты" с современным значением было впервые введено шотландским ученым Джорджем Бухананом (1506 - 1582) и распространилось после публикации "Британской археологии" валлийского ученого Эдварда Луйда (ок. 1660 - 1710).
Данное нами вначале определение можно уточнить: кельтами принято называть народы, предки которых говорили на языках, принадлежащих к кельтской группе. Однако и это определение верно лишь с оговорками: так, галлы, предки французов, и белги, предки бельгийцев, тоже говорили когда-то на кельтских языках, однако сейчас они говорят на французском, языке, имеющим, конечно, кельтский субстрат (субстрат в лингвистике - некая "подкладка", "подошва", это другой язык, полностью растворившийся в языке пришедших на определенную территорию народов, хотя и оставивший в нем некоторые следы; в русском языке, например, есть угро-финский субстрат). Однако французский является результатом развития т.н. народной латыни в Галлии, бывшей римской провинции, и никто не относит французов к кельтам - хотя определенно кровь галлов течет в жилах современных французов.
Итак, у нас получается два определения кельтов, а истина где-то посередине, и в итоге мы ориентируемся, скажем так, на относительно недалекое историческое прошлое тех народов, которых мы сейчас называем кельтскими.
Из-за такой неоднозначности у кельтологов принято отдельно говорить о древних кельтах и современных кельтах. О них я расскажу в следующий раз.


По материалам статьи В.П. Калыгина "Проблемы индоевропейской этнонимики" / Атлантика: Записки по исторической поэтике. - М.: МГУ, 2011.
 
у меня как раз сейчас Кельт в гостях. живет в ЭДинбурге и разговаривает на кельтском. :D
 
Интересно.
А кроме этой статьи, можете что-нибудь порекомендовать на тему кельтских языков?
Неплохая статья лежит в Википедии, не знаю, все ли там бесспорно, но во всяком случае очень любопытен список кельтских топонимов.
Один мой приятель в Женеве давно уже пишет книгу о доиндоевропейских и протоиндоевропейских языках Европы (ну, как-то так это звучит). Не знаю, допишет ли когда-нибудь, у него уже материалов на 5 книг, но в ходе исследования он нарыл массу интересного. Надо его про кельтов расспросить при случае...
 
Литература по языкам:
1. Калыгин, Язык древнейшей ирландской поэзии, 2011, 3-е изд.
2. Калыгин, Королев, Введение в кельтскую филологию, 2006, 2-е изд.
3. Королев, Древнейшие памятники ирландского языка, 2003, 2-е изд.
4. Льюис, Педерсен, Краткая сравнительная грамматика кельтских языков, 2002.
5. Михайлова, Древнеирландский язык: краткий очерк, 2010.
6. Фалилеев, Древневаллийский язык, 2002.
7. Халипов, Краткая грамматика валлийского языка, 1995.
8. Халипов, Краткая грамматика ирландского языка, 1997.
9. Языки мира: Германские языки. Кельтские языки, 2000.
По большей части это литература для специалистов. Нефилологам проще всего будет читать Халипова. Ну и иностранные грамматики языков.

Вы говорите о статье "Кельты" в русской Википедии? Там есть спорные вещи:
Galli (лат.) — «молочные», то есть «белокожие».
Впервые слышу.
В основе религии лежит идея ... мирового древа (таковым считался дуб).
Как раз-таки нет.
Друиды ревностно охраняли свои знания, так как опасались потерять своё влияние. Поэтому обучение друидов производилось исключительно устно...
Очень спорный тезис, причем я его нигде в литературе не встречала, боюсь, это собственная гипотеза автора статьи.
Древние кельты в бою были ужасны — они не надевали никакой одежды и красились в синий цвет. Зрелище толпы голых синих воинов само по себе приводило противника в ужас, о чем написал даже Юлий Цезарь.
Очень некритичное использование "Записок о галльской войне". В дальнейшем я об этом тоже скажу.
Один мой приятель в Женеве давно уже пишет книгу о доиндоевропейских и протоиндоевропейских языках Европы (ну, как-то так это звучит).
Протоиндоевропейский язык был лишь один. В последнее время пиктский язык, который раньше описывали как один из древнекельтских, уже стали относить к вообще неиндоевропейским, но я о нем тоже буду говорить.
 
Делюсь полезной информацией: 30 октября в Москве будет проходить 6-й Фестиваль языков. В популярной форме будут рассказывать о разных языках, будут интересные лекции.
Сайт Фестиваля: http://www.lingvafestivalo.info/ (там еще не вся информация, следите за обновлениями).
В частности, на Фестивале будут освещаться бретонский (Анна Мурадова, известный кельтолог-бретонист, она же будет рассказывать об ассирийском языке) и валлийский языки (Елена Парина, преподаватель современного валлийского и средневаллийского в МГУ). Надеюсь, в ближайшее время из кельтологов еще кто-нибудь заявится. Предварительный список языков можно посмотреть на главной странице сайта, внизу.
 
Я своего кельтолога, если он еще не уедет приведу. :D
Спасибо огромное за информацию.
 
КЕльт закончил ИТон колледж и ОКсфорд- знает русский, английский, арабский, кельтский, японский, французский , немецкий, испанский и т.д
Он кельт- кельтолог :D
ДО кучи работает в СИти банке ЛОндон. :D
Он в АРмении сейчас - надеюсь вернется и мы там все вместе встретимся.
 
Так бы сразу и говорили.
Только это... нет "кельтского" языка. Может, вы имеете в виду Gàidhlig (Scottish Gaelic), который по-русски называется шотландский или гэльский.
 
Классификация кельтских языков

Сейчас я назову кельтские языки и покажу их распределение внутри кельтской группы, чтобы у вас они были на слуху.
Внутри любой языковой группы языки можно разделить на:
1. Древние, или мертвые, - в настоящее время не используются. Это галльский, лепонтийский, кельтиберский и кумбрийский.
2. Современные, или живые, которые используются в настоящее время. Это ирландский, шотландский, мэнкский, валлийский, корнский и бретонский.
Такое деление немного условно, поскольку многие современные языки имеют долгую историю, начальный период которой ученые выделяют как отдельные древние языки - это древние аналоги современных языков. К какой группе отнести, например, древнеирландский? С одной стороны, уже несколько столетий как исчезли все носители этого языка, однако поскольку многие его элементы сохранились и в современном ирландском, ирландский язык в целом принято относить к живым и современным. Поэтому уточним, что в данной классификации к древним языкам относят те языки, история которых не имела самостоятельного продолжения.
Ученые также говорят о т.н. протокельтском языке, который когда-то, видимо, выделился из протоиндоевропейского языка и положил начало остальным кельтским языкам. Принято считать, что у истоков каждой языковой группы стоит какой-нибудь протоязык. Однако сведений о таких языках обычно очень и очень мало, поскольку большинство из них бытовали еще в дописьменную эпоху. В качестве исключения можно назвать латинский, от которого произошли языки романской группы. Сохранилось очень много памятников латинского языка, в т.ч. средневековой латыни, поэтому история всей романской группы, можно сказать, у ученых как на ладони. Увы, далеко не всем группам так повезло. Сам по себе латинский относится к италийской группе, которую вместе с кельтской условно относят к итало-кельтской общности - на глубинных уровнях между этими языками прослеживается определенное сходство, большее, чем между другими языками индоевропейской семьи, принадлежащими к разным группам.
Протоязыки можно частично восстановить, сопоставляя родственные слова из современных и древних языков, выделяя в них общие звуки и учитывая законы фонетического развития, характерные для тех или иных языков, данные о которых до нас дошли. Однако восстановить таким образом можно только корни слов и некоторые особенности грамматики, причем это будет всего лишь реконструкция - мы не знаем, до какой степени она соответствует истине. Реконструированные корни впереди помечаются звездочкой - *.

Вторая классификация, которая приводится во всех кельтологических книгах, основана на географическом принципе. Таким образом, кельтские языки делятся на:
1. Континентальные - галльский, лепонтийский и кельтиберский.
2. Островные - кумбрийский, ирландский, шотландский, мэнкский, корнский, валлийский и бретонский.
Бретонский язык, распространенный на п-ове Бретань в современной Франции, попал в число островных языков потому, что предками бретонцев были островитяне, переселившиеся обратно на континент из Британии.

Кельтские языки также делят на:
1. Гойдельские - языки потомков племен гойделов (ирландский, шотландский и мэнкский).
2. Бриттские - языки потомков племен бриттов (валлийский, корнский, кумбрийский и бретонский).
Если говорить о континентальных языках и пытаться найти им место где-то рядом с данной классификацией, то следует сказать, что они по многим параметрам ближе к бриттским языкам, чем к гойдельским.

Еще одно разделение основано на том, во что развился звук k(w), существовавший в корнях протоиндоевропейского (и.-е.) и затем протокельтского языков. Это огубленный звук, буква (w) должна быть приподнята над строкой, но я пишу ее в скобках, т.к. по-другому здесь напечатать не получится.
В кельтских языках звук k(w) развился либо в [p] - penn (брет. "голова"), pemp ("пять"),
либо в [k] - ceann (ирл. "голова"), coic ("пять").
Поэтому кельтские языки также делят на p-кельтские ("пэ-кельтские", т.е. бриттские и лепонтийский) и q-кельтские ("ку-кельтские", т.е. гойдельские и кельтиберский). Галльский язык сочетает в себе черты обеих этих групп.
Аналогичное развитие и.-е. звук k(w) получил в в других и.-е. языках. Возьмем для примера наше любимое слово "лошадь":
и.-е. *ek(w)os- > (развилось в) лат. equus [kw], др.-греч. hippos [p], а галльская богиня-покровительница лошадей носила родственное этим словам имя Эпона.

Современные кельтские языки сильно разошлись, между ними не наблюдается такого очевидного даже неспециалисту сходства, как внутри славянской, романской или германской (особенно в скандинавской подгруппе) групп. Чтобы вы могли в этом убедиться, приведу некоторые фразы на современных кельтских языках.

Я живу на о-ве Мэн.
мэнкск. Ta mee cummal ayns Mannin.
ирл. Tá mé i mo chónaí in Oileán Mhanann.
шотл. Tha mi a' fuireach anns an Eilean Mhanainn.
вал. Dw i'n byw yn Ynys Manaw.
корн. Trigys ov yn Mannow.
брет. E Enez Vanav emaon o chom.

Я живу в Бретани.
брет. E Breizh emaon o chom.
корн. Trigys ov yn Breten Vian.
вал. Dw i'n byw yn Llydaw.
ирл. Tá mé i mo chónaí i mBriotáin.
шотл. Tha mi a' fuireach anns a' Bhreatann Bheag.
мэнкск. Ta mee cummal ayns yn Vritaan.

Я живу в Ирландии.
ирл. Tá mé i mo chónaí i nÉirinn.
шотл. Tha mi a' fuireach ann an Éirinn.
мэнкск. Ta mee cummal ayns Nerin.
вал. Dw i'n byw yn Iwerddon.
корн. Trigys ov yn Iwerdhon.
брет. E Iwerzhon emaon o chom.

По этим фразам легко понять, что если какое-то сходство еще можно уловить между гойдельскими языками, то бриттские очень далеко ушли друг от друга.


Литература:
1. Калыгин, Королев, Введение в кельтскую филологию.
2. Льюис, Педерсен, Краткая сравнительная грамматика кельтских языков.
3. Языки мира: Германские языки. Кельтские языки.
 
Сверху