Лицо или морда?

  • Автор темы Автор темы Stacy
  • Дата начала Дата начала

Stacy

Активист
Не единожды уже слышала что правильно говорить ЛИЦО лошади, а не морда.
Слышала чаще от людей в самом расцвете сил (около 40 лет), т.е скорее старой школы. В том числе от художников.

Как все-таки правильно говорить, и если правильно ЛИЦО, то почему? Поделитесь, пожалуйста, мнениями и знаниями...
 
Всю жизнь, сколько себя помню, называл ЭТО - мордой.
 
У лошади же есть лицевая часть морды?

Или я что-то путаю?

Если я не путаю. то и так и так будет правильно, в зависимоти от контекста.
 
имеется ввиду по научному, без контекста. Я склоняюсь к морде лица :lol:
 
Лицевая часть черепа/головы (есть еще мозговая), а не морды. Морда - то, что спереди.
 
Текила написал(а):
Ну какие же у них морды? У них лицо.

... И на нем написано порой столько эмоций!!!

(хотела вставить кучу смайликов, но решила этого не делать...)
 
allilla написал(а):
посторонний написал(а):
Сам говорю "лицо". Про людей иногда - "морда" :)
А-ха-ха... иногда тоже так говорю ... :lol:

ППКС :lol:

А у Урусова что написано по этому поводу, кто-нибудь помнит? Я не помню, а книги рядом нет...
 
У меня тоже вопрос из этой серии. Некоторые говорят "имя лошади", а кто-то "кличка". Как на соревнованиях вызывают на старт? "... приглашается ... на лошади по кличке/имени Прибой"?
 
Вы ещё спросите - вымя или грудь 8)
по моему, морда и кличка.
а уж как Вы будете называть - эт личное дело
 
вообще, мне в своё время говорили что правильно говорить так: у человека - лицо, у животных - морда; у человека - имя, у животных - кличка. Это линвистическое правило, примерно как употребление местоимения it по отношению к животным в английском языке.
 
Aime написал(а):
Это линвистическое правило, примерно как употребление местоимения it по отношению к животным в английском языке.
А вот как раз из этого правила в современном английском языке КУЧА исключений. Ну, да не будем засорять тему про морды лица. :wink:
 
Конечно лицо, а имя можно еще и с отчеством. Цитата из газеты: "А Испания Пикетовна у нас самая важная, потому что она самая чемпионка" - писали дети из спортивной школы. А вы морда, кличка...
 
А я так частенько употребляю слово "харечка"... Иногда такие они и есть - настоящие харечки!
 
Насчет английского.Когда я была в Англии этим летом,англичане НИКОГДА не называли животных(не только лошадей)it!Мне кажется,что это правильно.Лично для меня у лошади лицо или в крайнем случае морда лица :wink:
 
мне кажется - или тема звучала КАК ПРАВИЛЬНО :wink:
а не как мы сами называем?
 
Сверху