Слово «вакцина» предложили заменить на «эквузина»
Редакция сайта журнала Science задается вопросом, не следует ли переименовать вакцину в эквузину, от латинского слова equus «лошадь».
В 1796 году английский врач Эдвард Дженнер впервые намеренно заразил восьмилетнего мальчика коровьей оспой, неопасной для людей. Спустя полтора месяца он привил этому мальчику уже натуральную оспу, но тот не заболел. В итоге, метод Дженнера стал широко распространен, а препараты, вводившиеся пациентам для защиты от болезней, стали называть вакцинами, от латинского слова vacca - «корова».
Однако недавно несколько ученых опубликовали сообщение в The New England Journal of Medicine, из которого следует, что за защиту от оспы человечество должно благодарить не только коров, но и лошадей. Авторы публикации проанализировали самые старые сохранившиеся на данный момент образцы противооспенной вакцины. Выделенная из вакцины ДНК оказалась близка как более поздним образцам, используемым для вакцинации, так и вирусу оспы, только не коровьей, а лошадиной. Авторы считают полученный результат сильным аргументом в пользу того, что именно вирус лошадиной оспы был предком линии вируса, используемой в вакцине.
В связи с этим редакция сайта журнала Science задается вопросом, не следует ли переименовать вакцину в эквузину, от латинского слова equus «лошадь».