Hellen Bezuhova (onavip)
Новичок
нашла на просторах инета. вдруг кому понадобиться
http://www.horse.ru/oloshadi/structure.php?cur=1000
http://www.horse.ru/oloshadi/structure.php?cur=1000
JustV написал(а):здесь точнее и полнее по английскому языку
http://raiter.flyboard.ru/topic18.html
&Rey написал(а):Получапсы это классические краги - голенище сапога, а полные чапсы - это американские "ковбойские штаны" для езды.
&Rey написал(а):Слово такое в русском есть, как и множество других заимствованных иностранных слов. Только используется оно в "множественном" варианте - чапсЫ (как штанЫ).
серьезная заявка на победуРосинант написал(а):Хочу такое же на японском!