600 конных терминов на 5 языках

А такой вопрос. Вот в англ принято все, что не человек обозначать как it. Но все же можно ли очеловечивать лошадей и говорить про них she/he? Как с этим дела в разговорной речи у европейцев?
 
Можно, но как правило "he/she" о лошадях говорят конкретные коневладельцы о конкретных питомцах или просто знакомых животных. О лошади в общем контексте все равно говорят "it" - если только это не поэтический или поэтизированный контекст типа "Ее Величество Лошадь".
Кстати, "he/she" говорят иногда и о неодушевленных предметах - автовладельцы о любимых машинах, к примеру... А в литературной речи "she" обозначают корабли (даже если название конкретного судна по семантике какое-нибудь мужское).
 
Сверху