Луна написал(а):Оксаной НЕ НАЗЫВАТЬ! Я от этого ВЗБЕШУСЬ!
...Ой! Что-то, до боли знакомое... :roll:S_Hara написал(а):А меня правильно читать как Эсхара.
А помоему переводится "летающая лошадь" ...Fly horse написал(а):Хэпи хорс, помоему ясно. Счастливая лошадь.
Амазонка 1 написал(а):А помоему переводится "летающая лошадь" ...Fly horse написал(а):Хэпи хорс, помоему ясно. Счастливая лошадь.
а там много О :lol: :lol:посторонний написал(а):"посторонний" (ударение на "О")
Упс... не заметил... Ну, на какое-нибудь...Homak написал(а):а там много О :lol: :lol: