Таня ДиКон
Активист
Эгоистка, lenuska, Анюта М - я пацталом :aplod:
Пролаю шарнирную Bjd куклу
OlgaN написал(а):Пролаю шарнирную Bjd куклу
Видимо, Мерин - это фамилия... только почему с маленькой буквы? :mrgreen:дама с мериным
Может, продавец про свою голову написал?)Alias написал(а):а я видела объявление о продаже коня - продается конь, адекватный, добрый, рост 165, цена 50 тыс
Причина продажи - не дружит с головой.
Три раза перечитала фразу, потом поняла :lol:Бербери написал(а):Читаю книгу Уилбура Смита. там есть герой Мерен Камбизес, ну никак не могу отделаться от нехорошего чувства....
Герой Камбизес без бубенцов так сказатьШвед-нибенимеда написал(а):Три раза перечитала фразу, потом поняла :lol:Бербери написал(а):Читаю книгу Уилбура Смита. там есть герой Мерен Камбизес, ну никак не могу отделаться от нехорошего чувства....
есть ли амортизаторы приподнимающие переднее луко?
Господи, откуда такое? :shock:Meshuggener написал(а):есть ли амортизаторы приподнимающие переднее луко?
Sanna написал(а):Прочла произведение Синклера Льюиса "Кингсблад, потомок королей", в переводе И. Анисимова. В тексте дважды употреблено слово "коновод" в интересных значениях: "...и по-прежнему видят в ней только веселую подружку и выдумщицу, всегдашнего их коновода в самых шумных играх.", "..., я назову вам коноводов этого заговора — образованных негров..."
Видимо, переводчик уверен, что слово "коновод" означает "лидер", "заводила". :mrgreen:
Хотя фиг его, конечно, знает, что там в оригинале, не читала
Солнышко написал(а):Господи, откуда такое? :shock:
Честно говоря, подозрение было... Но звучит ужасно :mrgreen:_Anhen_ написал(а):2. КОНОВОД, -а; м. Разг.
Зачинщик, вожак, руководитель в каком-л. деле. Она у нас в семье к. Первый к. во дворе.
Так что ничего смешного. Переводчик прав.