На растерзание критике... (Валькирия)

Лисонька

Новичок
Товарищи проконники, вы учтите, я вас очень боюсь. :lol: Бррр...Давайте я вам заранее скажу, что рассказ не первый (у, первый б я вам не выложила :lol: ). Так что критикуйте...

***

Старый конь. Очень старый…
Морда поседевшая, ребра – как стиральная доска, хоть и кормят куда лучше остальных. Вялый, безразличный ко всему.
Жеребец. Когда ведут по коридору, привычно храпит на кобыл, косит глазом. Проходит мимо – облегченно успокаивается. Ему все равно.
Шагает – как будто боится ставить ноги. Грунт, по правде говоря, отвратительный. Летом – плац, утоптанный, как асфальт, зимой – тот же плац, с выбитыми сменой «траншеями».
Старый конь. Очень старый…
Стоит в деннике, отвесив нижнюю губу, дремлет. Из щели в полу вылезает мышь, взбирается на кормушку – к овсу. Коню все равно. Он овес не ест. Не хочет.
Сухари, которые приносит прокат, тоже не ест. Берет только морковь, да и то из вежливости. Прокат его любит – потому что прокату его не дают. Конь – как престарелый король конюшни.
Работает. Выездку. Храпя и хрипя, пытается делать менки и пируэты. Слушает вопли всадницы с королевским спокойствием. «Урод! Выделывается он! Сейчас по мозгам надаю!» Женщина, невысокая блондинка, орет, передергивает фасонисто повод. Её лицо, красивое обычно, сейчас искажено ненавистью к коню и всему свету. Женщину сняли с молодой лошади и пересадили на бывшего тренерского старика. Считается по меркам конюшни – престижно. Но из коня за полтора десятка лет выжали все, что можно.
Конь выглядит виноватым – за себя, старого, разбитого на все четыре ноги, за всадницу, так некрасиво обвиняющую его во всем.
Шагает на плацу. У конюшни гуляют жеребята. Шестеро. Все – от него. Подбегают к плацу, конь вытягивает шею, ржет устало, с надрывом. Всадница - за повод: «Я тебе поору!» Жеребята пугаются злого голоса, уходят. Конь смотрит им вслед. Узнает своих детей? Или, старый, просто хочет посмотреть на тех, кто молод, кому еще много лет скакать и радоваться миру?
Конь тоже был молод. Тащил на поводу из конюшни, бил копытом в бетонный пол, ржал, рвался куда-то… Прыгал полтора метра, бегал несложные тогда езды, сбрасывал в полях всадников… Радовался солнцу, ветру, своей молодости и силе, блестящей вороной шерсти, точеным ногам… Радовался окружавшему его восхищению и заботе, радовался единственной всаднице…
Когда кончилась его молодость – никто не знал, никто не замечал в нем накапливающейся усталости. И он сам не замечал её, механически вылетал из конюшни, ржал залихватски на кобыл… Потом тренер заметила, что он как-то посмирнел, начала подсаживать на него девушек: «Он научит – и ездить, и прыгать». И конь учил, понимал все бестолковые часто команды, привозил разряды.
Потом – оказалось что у него больное сердце, и прыгать ему нельзя. Тренеру он стал не нужен - она взяла трехлетка. Прокату конь был тоже не нужен, потому что прокату боялись дать жеребца. Девушки, которым он привозил разряды, давно уже имели закрепленных за собой лошадей.
Коня взяли под выездку. Никто задумывался, можно ли ему вообще нести такие нагрузки. Прыгать ему было нельзя – и ничего не делать тоже нельзя.
И конь рысит в сборе, спотыкаясь, делает принимания на галопе под аккомпанемент посылов хлыстом. А сидящий на трибуне конюшенный люд говорит осуждающе, что менки он делает некрасиво, без легкости, что принимание на галопе похоже на что угодно, только не на принимание…
Много говорят люди. Но никто не говорит, что всадница слишком жестко работает поводом, что купленное по случаю выездковое седло сделано на совсем другую лошадь, что коню – в девятнадцать лет – поздно заниматься выездкой, что…
Впрочем, здесь бессмысленно кого-то осуждать. Просто – конюшня тоже никому не нужна, и тоже дышит на ладан, и никто не знает, что будет с ней – с тридцатью лошадиными душами - завтра…
 
Re: На растерзание критике...

Лисонька, спасибо, хороший рассказ, приятно было читать. Ваша мысль четко выражена и хорошо раскрыта. Ни добавить, ни убавить. Интересный, нетривиальный стиль, хорошая композиция. Удачен эпизод с мышью.

Лисонька написал(а):
Считается по меркам конюшни – престижно.

Не по-русски. Смешение двух конструкций - получается тавтология. Надо: по меркам конюшни - престижно. Либо: на конюшне считается престижно.

...
Лисонька написал(а):
блестящей вороной шерсти...

Вороная бывает масть, шерсть же надо называеть по ее цвету - черная.

Больше вроде ничего не заметила.
 
Считается по меркам конюшни – престижно.
Не соглашусь с вашим замечанием. Тавтологии тут не вижу не только я, но и учитель по-русскому. :lol: Все-таки, ИМХО, родной язык мы все по-разному воспринимаем. Мне вот тоже многое режет ухо :lol:
С шерстью - не надо мне рассказы проверять ближе к полуночи. :lol:
Спасибо!
 
У меня под рукой справочник Розенталя. Итак, тире ставится при логическом подчеркивании, при структурном параллелизме предложений или частей предложения, при инверсии главных членов предложения и т.д. В данном случае все на своем месте. Это стиль, взятый автором.
 
У меня тут тоже не поваренная книга.
Такой стиль лично мне не нравится, режет глаза. Тире и к месту, и не к месту.
 
Зачем грубо?
У каждого свой вкус. Я считаю, в пределах небольшого рассказа такой стиль не успевает надоесть, вот в чем достоинство.
 
О!!
подбирается клуб защитников тире!
Я - вступаю.

Выскажу свое мнение - тире в рассказе в глаза (в мои близорукие глаза, я ими вижу, я за них и говорю) не бросилось ни разу.

Этот знак, в отличие, скажем, от точки с запятой, которая практически всегда смущает читателя, если встречается в обильных количествах, для меня нисколько не портит повествование.

Итак, я - за тире! Больше тире - хороших и разных! :wink:
 
Тире при таком употреблении по идее должно придавать тексту яркость, усиливать и выделять определённые слова и обороты.
Я этого не увидела.
А вообще конкретно против тире ничего не имею :wink:
 
Странно, по мне так все, что надо, есть... если "ярче" писать о том же - это как?
 
larinci написал(а):
Тире при таком употреблении по идее должно придавать тексту яркость, усиливать и выделять определённые слова и обороты.

Таком - это каком? Не поняла.
 
Я вступаю в клуб защитников тире! :) Тире - моя любовь! С ним эмоции передаются лучше. :)
Думаю, что в рассказе всё на своём месте.
 
И я! И я! И я - того же мнения! :D Тире, ИМХО, хорошо подчёркивает тональность речи, поэтому я им довольно-таки часто пользуюсь. Перебора с любимыми чёрточками в рассказе не заметила - да вообще тире не заметила. Настолько они органично вписываются. :)
Кхм, по делу. 8) Лисонька, рассказ замечательный. Хорошо, что нет кровавости, которая очень часто используется в качестве словесного спецэффекта в эпизодах с грубым обращением человека с лошадью некоторыми авторами... :roll: Атмосфера рассказа грустная, щемящая - вот здесь действительно чувствуется если не боль, то хотя бы тоска коня.
Немного критики. Сразу скажу - я не так хорошо разбираюсь во всяких литературных понятиях, поэтому говорю как обыватель-читатель.
Лисонька написал(а):
Женщина, невысокая блондинка, орет, передергивает фасонисто повод
"Фасонисто" - звучит как-то неуклюже. Может, "манерно"?
Лисонька написал(а):
некрасиво обвиняющую его во всем
"Некрасиво" - тоже как-то не по-русски. "Бесстыдно"?
Лисонька написал(а):
Женщину сняли с молодой лошади и пересадили на бывшего тренерского старика
"Сняли" - это, насколько мне понятно, сказали ездить на другой лошади. А выглядит так, как будто взяли за подмышки и стащили с седла. :wink: Тут можно так написать: "Женщину пересадили с молодой лошади на бывшего тренерского старика". Или тоже коряво? :?:
 
Tocavalli, давайте разбираться с вашими замечниями :lol:
Манерно - для меня это слово носит более позитивную окраску.
Бесстыдно - грубовато, пожалуй. Хотя фасонисто - тоже грубовато. Эх, маловат русскийязык :D
А пересадили - это не стащили с седла? :lol:

"Тире мой - враг мой" :lol: :lol: :lol: Но критиковать меня по сему вопросу бесполезно, я и сама отобьюсь, и вас убежу, что тире надо ставить всегда и всюду. :lol:
Помнится, у Л.Гизбург где-то прочитала, что тире -дамский знак. Обидело неимоверно.
 
Niacris написал(а):
Таком - это каком? Не поняла.

Это при столь многочисленном.
Опять-таки, защитники тире вообще и рассказа в частности, сообщаю Вам, что на мой взгляд рассказ неплохой, но не более того.
Читала я много произведений непосредственно о лошадях, порой эмоции переполняли, даже могла и всплакнуть. А здесь не берёт за душу. И с тире, и без тире :) Хотя, если автор ещё молод, то наверняка в дальнейшем у него будет лишь только творческий прогресс. По крайней мере, я на это надеюсь :wink:
Успехов! 8)
 
larinci написал(а):
Опять-таки, защитники тире вообще и рассказа в частности, сообщаю Вам, что на мой взгляд рассказ неплохой, но не более того.
Читала я много произведений непосредственно о лошадях, порой эмоции переполняли, даже могла и всплакнуть. А здесь не берёт за душу.

Т.е. критерий один - берёт ли рассказ за душу лично Вас?
Нет, я понимаю, что это на Ваш взгляд, но неужели не может быть так, что произведение будет гениально, но.. "не Ваше"?
P.S. Сравнение с гениальным рассказом применено для понимания Вашей позиции, а не для того, чтобы охарактеризовать рассказ)
P.P.S. Не сочтите за наезд или что-то подобное. Просто подход заинтересовал, хотелось бы его понять, а не домысливать ерунду)
 
Niacris, отвечаю лично Вам :lol:
Любое литературное творение подразумевает субъективную оценку. Возможно, Вы встречали в своей жизни какие-либо произведения, вызывавшие у любого прочитавшего восторженное придыхание и крики "Шедевр!" или наоборот. Я с таким к сожалению или к счастью не сталкивалась. Всегда кому-то нравится, кому-то нет.
Данный рассказ был выставлен на обозрение общественности. Соответственно, автор ждал оценки и критики. Вам понравилось, мне - нет. Мой критерий оценки, разумеется, основывается на моём впечатлении от рассказа. А впечатления особого нет и, как Вы верно подметили, за душу не взяло :wink:
Кстати, в школе всем нам приходится читать обязательные программные произведения, которые независимо от степени "нравится-не нравится" являются общепризнанными и, в определённой степени, гениальными. Но про них я бы никогда не сказала "неплохо", потому что там литература - это искусство. А здесь... В общем, Вы меня поняли :D
 
Захотелось что-то хороших концов...

Валькирия.

Лошадь лихо скакала по небольшому плацу, резко разворачивалась, с шальной радостью била задом, гнула шею и снова победно вскидывала голову…
- Как же она не падает? – восхищенно спросила девочка, глядя на то, какие крены лошадь закладывает в поворотах.
- Она? Она никогда не падает. Самой иногда смотреть страшно, - засмеялась тренер. Кобыла перешла с галопа на высокую красивую рысь и картинно выгнула шею, надменно косясь на людей из-под густой челки.
Лошадь была пятнадцатилетней орловской рысачкой. Впрочем, на рысака, тем более на орловского, она не была похожа – коротковатая, крепко сложенная, невысокая… Считалось, что выезжена она была под вестерн, но вряд ли это было правдой. Конечно, лошадь, ходила под вестерновским седлом, управлялась лучше корпусом и шенкелем, но согласитесь, этого вряд ли достаточно, чтобы считать кобылу «вестерном».
Лошадь обладала великолепной привычкой срываться в галоп под незнакомыми с её фокусами и секретами людьми, делая вид, что всадник как раз этого и требовал по её «вестерновским» меркам. Вторым замечательным качеством кобылы было умение держать равновесие. Она носилась карьером, закладывая в углах такие крены, что, казалось, вот-вот упадет, разворачивалась с галопа на месте и неслась снова…
И еще одной яркой чертой лошади было её имя – Валькирия.

Валькирию любили на конюшне даже те, кому доставалось от её фокусов. Любили за то, что она шалая, отчаянная, но незлая и по-своему любит людей. Еще за то, что с ней, несмотря на все её выходки и шуточки, никогда ничего не случалось. И глядя, как Валькирия, заложив уши, гоняет по плацу собаку, нельзя было и представить, что она когда-нибудь упадет на своих разворотах и прыжках.

Наверно, сглазили.

Она просто отскочила от собаки. Отскочила, словно споткнулась, припав на левую переднюю, шагнула в сторону и – тяжело захромала к конюшне…

Перелом.

Валькирии повезло. Не всем так везет, не каждый хозяин, узнав, что на лошадь, скорее всего, никогда нельзя будет сесть, согласится платить еще годы за её жизнь. Валькирии повезло.
Срослась кость – осталось уродливое утолщение у копыта да хромота. Валькирию шагали в поводу, она хромала, девочки жалели её, совали сахар и шептали в ухо: «Валюшка…» Лошадь, кажется, стали только больше любить – потому, наверно, что теперь она была такой беспомощной.
А Валькирия не любила жалость. Она принимала её как неизбежное, с привычной крысой на морде.
Люди её жалели. А лошади…
Валькирию выпустили погулять немного с двумя кобылами. Лошади никогда не ссорились между собой, но кобылы ни с того ни с сего бросились лягать Валюшку. Конечно, конюх и тренер их тут же растащили, кобыл отругали… Конюх мрачно пошутил:
- Они у нас решили конюшню от больной лошади очистить…
Валькирии с тех пор пришлось гулять в одиночестве. Иногда вместе с ней выпускали пони, которая из-за разницы в росте на Валюшку попросту не обращала внимания.

Приезжала иногда хозяйка Валькирии. Она и раньше не ездила на своей лошади – Валюшка была для неё, неопытного всадника, слишком горячей. Теперь хозяйка робко кормила кобылу с руки морковью, гладила и отказывалась сама пошагать с лошадью: «Я её боюсь…»
Хозяйка говорила, что, может быть, года через два Валькирия сможет катать на себе её маленького сына: «Наверно, она и поуспокоится к тому времени…» Тренер улыбалась: «Такие не успокаиваются. Это у неё на всю жизнь». Хозяйка тоже ласково улыбалась лошади, гладила по морде: «Будем и дальше тебя кормить. Ведь на мясо не сдашь, потом всю жизнь мучиться…»

Валькирию шагали каждый день, привыкая к её хромоте и уже почти не замечая, что лошадь не такая, как остальные. Только новички на конюшне с ужасом смотрели, как кобыла, тяжело кивая головой, шагает по снегу.
Через полгода на шагу хромота и в самом деле стала куда меньше. Рискнули погонять Валькирию рысью на корде. Она, рывками бросая голову вниз, упрямо рысила, и на морде с привычно прижатыми ушами было написано: «Все равно буду бегать!»
На тренировках всадники, проезжая мимо конюшни, слышали вслед тоскливое ржание скучающей без дела Валькирии. Начали поговаривать, что, может быть, на лошади можно будет хоть шагать…

В январе ударили морозы под сорок, ни о каких тренировках и речи не шло. Лошади стояли две недели, даже пошагать не удавалось. В первый день потепления, когда коней вывели пошагать, они вылетали из конюшни, вынося на поводе людей.
Валькирия вылетела галопом, тряхнула головой – конюх так и отлетел в сторону – и понеслась по залитому солнцем плацу. Она скакала, радостно взмахивая головой, шарахаясь от ошалело лающей собаки… Конюх, забыв её ловить, смотрел, как Валькирия, пригнув к земле голову, гонит собаку к будке.
- Она ведь почти не хромает! – удивленно сказала тренер…

Валькирия простудилась-таки в морозы, долго кашляла. Её снова шагали, гоняли рысью на корде… И месяца через три впервые за год надели седло.

В пятницу на конюшне был великий день. Валькирию поседланную погоняли на корде - и на Валюшку осторожно села легонькая всадница. Кобыла гордо и осторожно несла свою ношу, и казалось, что даже солнце улыбается ярче…
 
Лисонька написал(а):
...с шальной радостью била задом...

Так не говорят. Шальной бывает пуля.

Лисонька написал(а):
...глядя на то, какие крены лошадь закладывает в поворотах.

Во-первых, "глядя, как делает то-то". Во-вторых, крены не закладывают. Крен вообще понятие, применимое к неживым объектам. "Как наклоняется."

Лисонька написал(а):
...закладывая в углах такие крены...

Во-первых, в поворотах. Во-вторых, см. комментарий выше.

Лисонька написал(а):
...разворачивалась с галопа на месте

"С галопа" можно прыгать, но не разворачиваться.

Лисонька написал(а):
И еще одной яркой чертой лошади было её имя – Валькирия.

Имя не является чертой.

Лисонька написал(а):
Любили за то, ... что с ней, несмотря на все её выходки и шуточки, никогда ничего не случалось.

Логика! Это не причина для любви.

Лисонька написал(а):
...упадет на своих разворотах и прыжках.

Упадет во время разворотов или при развороте.

Лисонька написал(а):
...тяжело захромала к конюшне…

Перелом.

Ох, не врач я, но сильно сомневаюсь, что такой будет клиническая картина при переломе.

Лисонька написал(а):
платить еще годы за её жизнь.

Претенциозно и наворочанно. Просто "содержать лошадь".

Лисонька написал(а):
с привычной крысой на морде.

Разговорное выражение, выбивающееся из заявленного автором выше стиля.

Лисонька написал(а):
Лошади никогда не ссорились между собой, но кобылы ни с того ни с сего бросились лягать Валюшку.

Нет логики. Да, между собой они не ссорились, но Валькирия - это не "они". Построить фразу по-другому.

Лисонька написал(а):
...слышали вслед тоскливое ржание

"Слышали несущееся вслед ржание" или "вслед им неслось ржание".

Это о технической стороне.
 
Сверху