Стихи))) Строго не судить)

Рыжик)))

Новичок
Живет в невзгодах бурый конь
Он стар и болен, и невесел
Мир иногда бывает тесен
Когда кругом сплошная вонь

Родился этот бурый конь
В известном городе большом
На ипподроме малышом,
Прекрасный гордый конь

Он чтил всех серых жеребцов
Кобыл, что средь ромашек
Он слушал песни без концов
Парящих в небе пташек!

Но шли нещадные года
Свобода забывалась
И не забудет никогда
Как жизнь вдруг поменялась..

Ведь был коняга храбрецом
Боролся средь травы
Но не угадан старт борьбы
Со старшим жеребцом

Старшой поднялся на свечу
Взмахнув копытом над юнцом
Ударил грубо, но с трудом
Ударил прямо по плечу...

Так кончился вид ипподрома
Вид красивого доброго дома
Вид лугов и просторов степных
Жеребят и коней молодых...

И приехал он туда
Не видна назад дорога
Сердце рвалось в облака
В степи, горы и луга!

Голый деревянный пол
И привязь коротка
Гнилое сено не всегда
И их хозяин зол...

И трется бок о бок коня
Коня, не знавшего покоя
И каждый день, день ото дня
Сдается он не знавши боя

Суровые страшные будни
Слились навсегда воедино
Уставшие, бедные кони
Плетутся куда то сонливо...

Плетутся наверно туда
Где их счастье с годами
Утекает в пыль навсегда
Безразлично под чьими ногами...

И стоит поникший жеребец
На прогнившем и грязном полу
Но известен несчастный конец
Бесконечному аду тому...

Но мечтать не перестал
Коняга бурый, темный
Что по левадам бегать стал
И спать порою темной....




Стого не судите. Первый стих все таки..... :oops:
 
Спасибо :)

Ты слышишь, как тихо сердце бьется?
Как будто в миг то разорвется?
Ты слышишь, как шуршит трава?
Под ногами того неземного коня?
Ты видишь, как распахнуты ноздри его?
Ветру степному, дому его?
Ты видишь, как бьет копытом землю он?
Может быть это видение? Злого волшебника сон?
Тогда же что будет, когда я проснусь?
В мир унижений и страха вернусь?
В мир где нет любви, красоты?
Где люди у сна бесконечно рабы?
Рабы неземной и простой красоте?
Или вольной, свободной мечте?
Я неизвестному богу о правде молюсь
Но открою глаза и я тут же проснусь...
 
Стихи супер! Незнаю почему вы написали - не судить строго, мне очень понравились! Вы наверно моих не читали, раз так написали :wink:
 
Хорса написал(а):
Стихи супер! Незнаю почему вы написали - не судить строго, мне очень понравились! Вы наверно моих не читали, раз так написали :wink:
Блин, я не могу больше.
В одной теме истерика из-за замечаний.
В двух других стрррашная месть автору в форме, опять же, истерики.
Но в третьей теме мы себя тщательно принижаем... правильно, "мои стихи ужасны, и я требую, чтобы меня в этом переубедили, немедленно".
:wall: В 24 года такой дефицит внимания? Ну-ну.
 
Чудовищно...
По всем пунктам. Язык, грамотность, стиль...О смысле творения я просто молчу...Я сначала думала, что это аффтар так шутит...
К сожалению, я не Mrs. John...Критиковать это по строчкам не осилю...

Рыжик, это не "наезд" на Вас лично...Просто учитесь в школе, читайте больше хорошей литературы и не спешите каждое творение сразу же вывешивать в сеть. Показывайте их, для начала, хотя бы учителю литературы.
Я уже давно зареклась реагировать на подобные опусы, но тут что-то не сдержалась...
 
Мария написал(а):
Чудовищно...
По всем пунктам. Язык, грамотность, стиль...
.................................................................................................
Рыжик, это не "наезд" на Вас лично...Просто учитесь в школе, читайте больше хорошей литературы
Ну ладно! Например, тройное повторение слова "конь" в первых абзацах создает определенный настрой. Хороший ритм несколько песенного склада, удачно меняющийся в зависимости от происходящего. Хорошее владение "звучанием слова" - при прочтении "как бы вслух" почти нигде не затыкаешься. По-моему, можно даже отследить некое влияние Бернса. И если не задумываться о смысле (которого, действительно, нет не только во всех стихах целиком, но и ни в одной их отдельно взятой строчке - просто набор слов), то вполне даже ничего. Были здесь стихи и значительно хуже. Автор, работайте прежде всего над смыслом - остальные огрехи Ваших стихов поправить не так уж сложно.
 
Если очень хорошо постараться, можно придумать похвалу для любого автора.
Но, как говорит Артемий Лебедев, если что-то плохо, не надо убеждать себя в том, что это хорошо, ибо хорошим оно все равно не станет.
О каком владении звучанием слова можно говорить, когда почти в каждой строчке есть речевая ошибка?
Четырехстопный ямб уже считается влиянием Бёрнса? Ну-ну.
Рыжик))) написал(а):
Живет в невзгодах бурый конь
Он стар и болен, и невесел
Неправильное построение предложения.
Рыжик))) написал(а):
Мир иногда бывает тесен
Когда кругом сплошная вонь
Разговорное выражение.
Прошу автора объяснить мне связь между запахом и пространством вокруг.
Рыжик))) написал(а):
Родился этот бурый конь
В известном городе большом
На ипподроме малышом
Разве мог конь родиться взрослым?
Рыжик))) написал(а):
Он чтил всех серых жеребцов
А вороных не чтил.
Рыжик))) написал(а):
Кобыл, что средь ромашек
А кобыл в одуванчиках не чтил.
Рыжик))) написал(а):
Он слушал песни без концов
Парящих в небе пташек!
Много было песен? Их можно сосчитать? а заодно их концы, которые должны бы быть, но которых не было? Или это корабельные концы?
Или "слушал без конца"?
Рыжик))) написал(а):
Но шли нещадные года
Свобода забывалась
И не забудет никогда
Как жизнь вдруг поменялась..
Так забыл свободу или нет?
Чтобы помнить перемену, нужно оставить в памяти хоть что-то от прежней жизни.
Рыжик))) написал(а):
Ведь был коняга храбрецом
Боролся средь травы
В траве. Это не деревья.
Рыжик))) написал(а):
Но не угадан старт борьбы
Со старшим жеребцом
?
Рыжик))) написал(а):
Старшой поднялся на свечу
Взмахнув копытом над юнцом
Ударил грубо, но с трудом
Ударил прямо по плечу...
"Старшой" - устаревшее разговорное.
А что, грубо обычно ударяют с легкостью?
Рыжик))) написал(а):
Так кончился вид ипподрома
Вид красивого доброго дома
Вид лугов и просторов степных
Жеребят и коней молодых...
?
Рыжик))) написал(а):
И приехал он туда
Куда?
Рыжик))) написал(а):
И трется бок о бок коня
Коня, не знавшего покоя
Сколько коней здесь и сколько боков?
Рыжик))) написал(а):
Уставшие, бедные кони
Плетутся куда то сонливо...
С глаголом движения - сонно.
Рыжик))) написал(а):
Плетутся наверно туда
Где их счастье с годами
Утекает в пыль навсегда
Безразлично под чьими ногами...
Там, куда уходят кони, их несколько лет подряд топчут?
Рыжик))) написал(а):
Но известен несчастный конец
Бесконечному аду тому...
"Несчастный" - характеристика субъекта. Об объекте - "печальный".
Рыжик))) написал(а):
Коняга бурый, темный
Что по левадам бегать стал
И спать порою темной....
А до этого конь никогда не бегал и по ночам в принципе не спал?

Рыжик))), следите в том числе и за правильным изложением сюжета. Следите, чтобы не было нелепостей вроде тех, которые я вам показала.
 
Mrs. John написал(а):
О каком владении звучанием слова можно говорить, когда почти в каждой строчке есть речевая ошибка?.
Не поняла, какое отношение грамотность (в частности, чистота стилистики) имеет к звуку. В Бармаглоте тоже, если хотите, в каждой строчке речевая "ошибка", и не одна, однако звук прекрасный.
Mrs. John написал(а):
Если очень хорошо постараться, можно придумать похвалу для любого автора.
Совершенно верно, Вы абсолютно правильно уловили мою мысль.
 
lisa написал(а):
Mrs. John написал(а):
О каком владении звучанием слова можно говорить, когда почти в каждой строчке есть речевая ошибка?.
Не поняла, какое отношение грамотность (в частности, чистота стилистики) имеет к звуку. В Бармаглоте тоже, если хотите, в каждой строчке речевая "ошибка", и не одна, однако звук прекрасный.
Самое прямое. Слово - это не набор звуков, это еще и смысл, и гармония связи с другими словами. Как вы думаете, почему про неграмотное выражение говорят "режет ухо"?
 
Лиза, ну какой Бёрнс тебе здесь услышался? (Не говоря уже о том, что в оригинале "Бёрнсова строфа" звучит совсем не так, как те - тоже чудесные - стихи Маршака, которые мы, русскоязычные читатели, имеем обычно в виду, когда говорим о Бёрнсе).
Безграмотная графомания, увы.
И даже если очень хочется похвалить, то я даже не знаю, за что зацепиться...
 
Лен, даже не знаю, где именно он мне услышался. Может, в лугах и просторах степных. А может и нет. Услышался, и все тут.

ЗЫ: Я читала Бернса в оригинале. Я бы даже сказала, "штудировала". Разумеется, с подстрочником. Строфа - она все же и есть строфа, общий "рисунок" тот же. "Внутренняя" ритмика строфы часто другая, куда без этого - очень далекая от русского ритмика языка. И иногда Маршак запускает ее там, где ее не было. ИМХО, в оригинале Бернс значительно необычней и... ну как бы это сказать... "харАктерней".

ЗЗЫ: А ты попробуй прочесть эти стихи, совершенно не задумываясь об их смысле. Воспринимай... ну, как некую абстракцию или даже шутку, что ли. Дар автора непринужденно складывать слова в легко рифмующиеся строфы, совершенно при этом не задумываясь о содержании, лично у меня вызвает черную зависть. Мне эти слова приходится тщательно отбирать и насильственно заколачивать в стихи молотком, в итоге звучания - ноль.
 
lisa написал(а):
ЗЫ: Я читала Бернса в оригинале. Я бы даже сказала, "штудировала". Разумеется, с подстрочником. Строфа - она все же и есть строфа, общий "рисунок" тот же. "Внутренняя" ритмика строфы часто другая, куда без этого - очень далекая от русского ритмика языка. И иногда Маршак запускает ее там, где ее не было. ИМХО, в оригинале Бернс значительно необычней и... ну как бы это сказать... "харАктерней".

ЗЗЫ: А ты попробуй прочесть эти стихи, совершенно не задумываясь об их смысле. Воспринимай... ну, как некую абстракцию или даже шутку, что ли. Дар автора непринужденно складывать слова в легко рифмующиеся строфы, совершенно при этом не задумываясь о содержании, лично у меня вызвает черную зависть. Мне эти слова приходится тщательно отбирать и насильственно заколачивать в стихи молотком, в итоге звучания - ноль.

Гм. Я не штудировала, просто читала. Мне показалось, что ритм здорово отличен от перевода. Ну, может, это мне так показалось :)

Не могу читать по-русски, не задумываясь о смысле! Это моя личная беда, вероятно. Содержание и форма для меня неразрывны (наследие марксистско-ленинской диалктики, не иначе). Да и не рифмуются строки легко, в том-то и дело, там же размер нарушен, не могут они рифмоваться...

Все, умолкаю, т.к. дальнейшее - уже просто дело вкуса. В данном случае наши с тобой вкусы не совпали, бывает и такое :)
 
не могу понять - в чем прикол складывания слов в рифмы без смысла...Я поэт, зовусь я Светик, от меня вам всем приветик?
Слово должно нести смысловую нагрузку. Иначе, что может быть замечательнее, чем "ла-ла-ла-ла-ла" под музыку?
Не могу никак понять позицию Лизы...
Набор слов, даже зарифмованный, это не поэзия. Это простиосспидя...И в данном случае - не шутка ни разу. Лучше, имхо, заколачивать в рифму слова со смысловой нагрузкой, чем в нее же - все известные слова в принципе - лишь бы как-то сошлось...
 
А я понимаю Лизу и ее позицию :) Лиз, это ведь ты как-то говорила про восприятие "поверх слов"?.. Понимаю, потому что сама так воспринимаю. Но, к сожалению, не в данном случае.
 
Мираж, не помню, возможно говорила. Во всяком случае, я понимаю о чем ты.

Набор зарифмованых слов - ни в коем случае не поэзия. А моя позиция... вот на плац вывалился новичок и говорит - Вот, это я. На лошади. В первый раз сел. Ну как?

Тут появляется Хорса: "Замечательно, просто хоть картинку в учебное пособие вставляй!"
Мария возмущена: "Да о чем вы вообще?! Это не всадник, а мешок с картошкой! Вали отсюда, и пока не научишься хотя бы на рыси в ритм попадать - на глаза не показывайся!"
В горячую дискуссию вмешивается Вера: "Пятку вниз - плечи расправь - подбородок подними - смотреть вперед - колено приверни - руки на холку - носок не оттопыривать - левое плечо назад правое вперед - левое бедро вперед правое назад - внешний повод не терять - сесть по центру и чуть внутрь... и улыбайтесь, улыбайтесь!"
Теперь моя очередь, глуповатая миролюбивая улыбка и вальяжное помахивание рукой: "Девушка, у вас неплохое чувство лошади. Знаете, вы мне даже чем-то напоминаете Слоотака. Только следите за посадкой, постарайтесь поначалу хотя бы просто выпрямиться в седле."
Глория, Мария и Вера скандируют терцетом "При-чем-тут-Слоотак?! При-чем-тут-Слоотаак?!"
Я: "Не знаю. Фигура похожая - такая же длинная."

И так далее. Только не обижайтесь, ладно? И автор, и "рецензенты".

Кто из нас прав? Не знаю.. может быть, каждый по своему? Или, может быть, все мы в некотором смысле "работаем командой", и смысл именно в противоречивости позиций?
 
lisa написал(а):
Тут появляется Хорса: "Замечательно, просто хоть картинку в учебное пособие вставляй!"
Мария возмущена: "Да о чем вы вообще?! Это не всадник, а мешок с картошкой! Вали отсюда, и пока не научишься хотя бы на рыси в ритм попадать - на глаза не показывайся!"
В горячую дискуссию вмешивается Вера: "Пятку вниз - плечи расправь - подбородок подними - смотреть вперед - колено приверни - руки на холку - носок не оттопыривать - левое плечо назад правое вперед - левое бедро вперед правое назад - внешний повод не терять - сесть по центру и чуть внутрь... и улыбайтесь, улыбайтесь!"
В большинстве случаев на это идет ответ в духе:
"А сами-то вы видели соревнования хотя бы? Многие великие конкуристы вапчета не держат пятку внизу, на них теперь тоже ругаться будете? Может, свою фотографию на лошади повесите, а? Между прочим, повод у них тоже иногда провисает!!!
Хорса, спасибочки! Почитала твои стишки, они тоже супер!!!
Мария, вы меня обидели! вам-то хорошо, у вас свои лошади!!"


На самом деле тут все действительно работают в команде... ну, по-моему. Стратегия "злой и добрый полицейский" тут работает всегда. Только вот доброго полицейского обычно не находится, но их вообще в мире почти нет, такова жизнь.
 
Ску, 5 баллов :lol:

Лиза, извини, но, ИМХО, ты сравниваешь теплое с мягким, хотя, разумеется, твоя мысль ясна :)
Обычный новичок (и не только новичок), выезжая на лошади на плац, не интересуется мнением всех окружающих. Он с тренером работает над своими проблемами.
Это примерно как если бы автор стихов отправил их редактору и попросил профессиональную рецензию.
Да, конечно, у нас во многих клубах народ любит посмотреть, как ездят другие и пообсуждать между собой... но это совсем другая история.
 
Ску, спасибо, повеселила :lol:. Про стратегию - ага, именно.

Лен, это даже не то чтобы сравнение - так, шуточная аналогия.

Мне вот тут подумалось... наверное, многие из нас в детстве писали. И многие писали полную чушь. Кто-то прятал в стол, кто-то показывал ближайшим друзьям (таким же детям). Помню, подруга детства всегда мне показывала мне свои стихи (мы очень дружили), и мне даже нравились... а ведь тоже, наверное, порядочная чушь была (я уж их не помню). Своих тоже не помню (я жестко в стол запирала и - никому!), но тоже наверняка был бред.

Но, честно говоря, не знаю ни одного человека, который стал бы показывать свои опусы училке по литературе: это слишком личная штука. А вот И-нет - это в некотором смысле как раз то место, где показать не так страшно. Потому что не знаешь ты почти никого из этих людей. Бывает, что самые заветные тайны человек поверяет случайному попутчику в поезде, и только ему - потому что он никогда больше его не встретит. Так что призывать "перед тем, как вывесить здесь - дайте на оценку кому-то другому", может быть, не очень милосердно. Кому дать-то?
 
Сверху