Вот квинтэссенция прошлых тем:
Шаг- step
Рысь-trot
Галоп-galloping
Седло-saddle
Конюшня-stalls,stable
Сапоги-highboots
Рысак-trotter
Жеребец-
Кобыла-mare
Жеребенок-
Мерин-gelding
Конюх-groom
Скачки-the rases
Шлем-helmet
Краги-gauntels
Конник-cavalryman или woman.
Копыто-hoof
Навоз -manure
Шенкель- leg
Шпора- Spur
Кличка- nickname.
Выжеребка(роды)-foaling
Жеребец-stallion
Жеребенок-foal
Жеребчик-colt
Кобылка-filly
Крипторх-cryptoch (не уверен в точности написания)
Покрытие(случка)-decking
Порода-breed
Разведение-breeding
Случка-mating
Галоп-galloping. gallop - на ипподроме, если быстрее - то breeze; canter - галоп
Конюшня- barn, stable; stall - денник
Сапоги-highboots - да просто boots
Жеребец-stallion
Крипторх-cryptoch (не уверен в точности написания) - cryptorchid - если оба не опустились, если одно - monorchid.
Скачки- нe rases, а races
Краги-gauntels Wink - это круто. Просто chaps. Если до колена - half-chaps
Конник-cavalryman или woman - тоже круто. Обычно говорят horseman, horsewoman, rider.
Работа на корде – Lounging
bridle- уздечка
double bridle- двойная уздечка, то есть оголовье
halter-недоуздое
horseshoe , shoe-подкова
transmission- сокращение, переход
collection-сбор
lounge-корда
double lounge- двойная корда
shawings- опилки
straw-солома
hay-сено
tack room- амуничник
tack shop- магазин конной амуниции
hoof trimming-расчистка
Покрытие(случка)-decking
breeding
walk-шаг
saddlepad-подушка под седло
bandage-бинт, бинтовать
groom-чистить
mane-грива
tale-хвост
frog-копытная стрелка
brush-щетка
change of direction- смена направления
bit-удила
whip-хлыст
dressage whip- хлыст для выездки
dressage- выездка
haunt-охота
grain-зерно
minerals-минералы
paddok-левада
arena-плац, арена
yearling-годовик
blanket-попона
saddle blanket-потник, вальтрап
pasture-пастбище
rein-повод
transmission- сокращение, переход; не transmission, а transition. (transmission= трансмиссия в автомобиле)
shawings- опилки. правильно: shavings
bandage-бинт, бинтовать. Ещё можно wrap. Stall wrap - денниковый бинт, polo wrap - флисовый бинт
haunt-охота. Не haunt, а hunt.
Очень часто скачки упоминаются как stakes. Например, Queen Elizabet Stakes.