ЦЕНТР СЛАВЯНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ "СЛОВО"
В тот день стало известно, что Музей мировой каллиграфии, в который я не успела сходить до самоизоляции, так и не откроется: в соседнем корпусе выставочного центра "Сокольники" теперь ковидный госпиталь. С каллиграфией не выйдет. А хотелось чего-то буквенного. На тот момент альтернатива была.
В Санкт-Петербурге есть Центр исследований древнерусской культуры "ЗЕЛО". Там читают очные (хотя что сейчас может быть очного?) и онлайн-курсы по церковнославянскому языку и русской средневековой иконографии, переводят и публикуют памятники древнерусской книжности, есть онлайн-журнал по русской медиевистике. Основатель Центра - Н.В. Буцких, хранитель древнерусских рукописей Российской Национальной библиотеки (СПб) и преподаватель церковнославянского языка. Он же автор совершенно уникального учебника, но учебник покажу в конце.
В Москве "ЗЕЛО" принадлежит Центр славянской письменности "Слово" - это не музей в смысле хранилища экспонатов и памятников, а выставочно-просветительское пространство. Оно расположено на ВДНХ в павильоне Украинской ССР. Позднее, когда на выставке перешли на экспонирование по отраслям, павильон стал называться "Земледелие". Но остался большой витраж в портале с изображением Переяславской рады - это 1654 год, вступление Войска Запорожского в состав Московского царства.
Схема центра:
Время у меня было ограничено, и я успела осмотреть только правую часть павильона.
"Начало":
Здесь показаны граффити на стенах соборов, белокаменная резьба, факсимильные копии Остромирова Евангелия (древнейшая рукописная книга Киевской Руси, XI век) и Острожской Библии (первое полное издание Библии, XVI век). Первая книга - памятник старославянского языка русского извода.
Старославянский - это первый литературный славянский язык, основанный на диалекте славян, живших в окрестностях Солуни (Фессалоников). Это Греция, а те славяне были предками современных болгар и/или македонцев. Литературный язык был разработан на основе именно этого диалекта с легкой руки святых Солунских братьев, которые по матери были славянами, так что солунский диалект был для них родным.
В образовательный стандарт направления "филология, русский язык и литература" входит старославянский язык и историческая грамматика русского языка.
Старославянский не стоит путать с церковнославянским (Острожская Библия написана именно на нем) - литургическим языком Православных церквей славянских стран, включая РПЦ. Исторически он тоже восходит к солунскому диалекту и по сути является следующим этапом развития книжного славянского языка начиная с конца X века.
Церковнославянский язык тоже имеет разные изводы в зависимости от страны. У закарпатских униатов даже используется латиница. Литургический язык современной РПЦ окончательно оформился в XVII веке в результате книжной справы патриарха Никона, которая и привела к расколу (Iисусъ вместо Iсусъ, например).
Вообще все эти языки очень близки друг к другу. Моя бывшая коллега, кандидат филологических наук, диссертацию написала по учебнику "Риторика" Софрония Лихуда, греческого монаха, одного из первых преподавателей Славяно-греко-латинской академии. Она говорила, что сложно разделить, где русский соответствующей эпохи, а где церковнославянский. Они могут смешиваться в одном памятнике. Только с эпохи петровских реформ начинается четкое разделение сфер использования этих языков.
В результате современный русский и другие восточнославянские языки ближе к южнославянским, чем к западнославянским. Стилистические различия, как между словами "глава" и "голова", смысловые различия ("храм" и "хором", "Господь" и "господин") восходят именно ко временам продолжительного одновременного использования [древне]русского и церковнославянского языков.
Где-то здесь еще берестяные грамоты, на стене - композиция из женских фигурок, какие находят в раскопках, они по очереди подсвечиваются, и светописью же пишутся пассажи из берестяных грамот.
Монастырь: место хранения рукописей, справа - "зверь дивный", похожий на мамонта. Это персонаж русского бестиария. Бестиарии были по сути книгами по зоологии и отчасти по географии - в той степени, в какой эти темы могла раскрыть наука того времени. Если вы читаете паблик "Страдающее Средневековье", вы знаете, что сейчас в определенных кругах модно переосмысливать на современный лад и делать мемы из книжных миниатюр как средневековой Европы, так и Руси. Иллюстрации из бестиариев там очень популярны.
Кстати, одно из направлений работы Центра "ЗЕЛО" - самобытная русская каллиграфия.
Это XVI век, начало русского книгопечатания.
Книгопечатание было впервые изобретено на Востоке - то ли в Корее в VIII в., то ли в Китае в VI или X в. н.э., данные различаются. В Европе это произошло гораздо позже - в 1445 г.
Эпоха петровских реформ, картография, здесь еще и первая русская газета - "Ведомости" (1703 г.).
Этой части экспозиции я не видела, это уже карта использования кириллицы.
По стене идет периодизация развития кириллицы, русского языка и литературы. Там же указаны ключевые даты из европейской истории, чтобы было проще ориентироваться.
Еще там есть раздел "Дневники" - здесь уже подлинные тетради, которые вели в XX веке носители русского языка, они выставлены в витринах, а на интерактивных панелях все это можно почитать почти полностью в электронном виде. Запомнились три дневника. Один принадлежал юноше-охотнику (середина XX века), содержал не очень регулярные записи о погоде и рисунки птиц. Птицы схематичные, но вполне узнаваемые.
Второй вел подросток, этнический финн из Ленинградской области, во время войны депортированный в Якутию. Холод, болезни с высокой температурой, бытовая неустроенность - и при этом школа и работа. Лет 15 ему было, кажется.
Третий дневник вела в 1990-е девочка 1983 г.р. из Петербурга. Все очень бытовое, много описаний игрушек, которых я не помню. Показ "Просто Марии" как указание на время суток. Исторические события прошли мимо автора, упомянут лишь день снятия Блокады - но как праздник, памятная дата, и все. Я в 1994-1996 гг. вела хронику войны на Балканах. Каждому свое.
Теперь об учебнике.
Он уникален тем, что это не только учебник языка - он содержит еще и сведения о палеографии. Палеография - это наука о надписях на мягких материалах (пергамен, бумага, береста, папирус, может быть). В этой области учитываются еще и особенности начертания букв, расположения их на строке (выше или ниже, титлы, лигатуры - сокращенные начертания буквосочетаний). В рукописных шрифтах важны особенности руки каждого писца, а также способ написания букв - как человека учили. Бывают и неожиданные совершенно вещи: например, в современной Бразилии единица от руки пишется похожей на четверку. Сам не догадаешься. Старинные шрифты тем более иной раз выглядят странно.
Еще развороты:
Сайт группы "ЗЕЛО":
https://zelomi.ru/
В интернет-магазине кроме книг есть значки с монструозным заЕцемЪ с миниатюры, спички с грешниками, стикеры с монстрами. Русское Средневековье для современного человека.
Фото из Интернета + собственные фото учебника