Нечисть
Опытный
"Съедаю" - что делаю. У "что сделать" нет настоящего времени и всё. По смыслу нет.Что-то я тоже зависла
Я съел, я съем, я съедаю
Нет? Не подходит?
Я выпил, я выпью, я выпиваю
Сглазил, сглазит, .... сглаживает?
"Съедаю" - что делаю. У "что сделать" нет настоящего времени и всё. По смыслу нет.Что-то я тоже зависла
Я съел, я съем, я съедаю
Нет? Не подходит?
Я выпил, я выпью, я выпиваю
Сглазил, сглазит, .... сглаживает?
Но ведь и будущее состояние "сглазять" тоже возможно.Сглазили. Так и останется, имхо.
Ибо это как бы "теперешнее" состояние. "меня сглазили".
Тебя не сглазили, и это прошедшее время. Пусть и в будущем не сглазят. А вот чем они сейчас занимаются, фиг их знает. Если пытаются сглазить, то чтоб им провалиться за этим занятием. А тему про сглаз я бы во флейм перенесла.Ибо это как бы "теперешнее" состояние. "меня сглазили".
Глазить (глазит - в ед.ч. наст. вр.)Что-то у меня конкретно зависает мозг в последнее время. Ладно, пусть живут "деректриса", "аммуниция" и перепутанные "тся" и "ться". Но, люди, я уже сама не знаю, как правильно писать. Эпичная тема про сглаз. Прошедшее время - "сглазили". Будущее - "сглазят". Как будет в настоящем времени, а?
Урочить от "урок" - делание (с оттенком предназначения). "Сделать на кого-то" до сих пор вполне распространенное выражение в среде шарлатанов (псевдомагов, гадалок и проч.). Только теперь прилагательное "урочное" заменят словом "наведенное" (урочная болезнь = наведенная (наколдованная) болезнь.Ого! Я даже слов таких не знала! Хотя они совершенно понятны. А существительные от них существуют?
Если неизвестно, где искать русское слово, и если это слово не "тащемто" и не еще какая обкуренная абракадабра - Даль и Ожегов наше всеКатя, а можешь подсказать, в каком словаре искать толкование таких слов?
Эх, на бумаге у меня нет, а в сети не получается найти:Даль и Ожегов наше все
Подозреваю, что бумажный должен быть в вашей институтской библиотеке (ну, хотелось бы надеяться))Эх, на бумаге у меня нет, а в сети не получается найти:
http://slovardalja.net/search.php
http://slovarozhegova.ru/search.php
Не совсем))) Приуроченный - предопределенный - заданный - предусмотренныйИнтересно, да?
Урочить и урочище - напрочь разные слова ))))))
Так я уже выше написала.У нас "урочищем" называли какую-то часть местности. Уреклись - договорились.
Например, ты куда за грибами пойдешь? - на такое-то урочище. И всем сразу понятно где искать если что )))
А тут получается "урочить" - заколдовать )