Mrs. John
Pro
В мае этого года я издала свою книгу "Масти лошадей". Не хотелось бы останавливаться на достигнутом. У меня есть кое-какие идеи, и сейчас я хочу выяснить их востребованность у вас, дорогие читатели.
Названия книг даю предварительные.
"Аллюрные лошади"
Аллюрные лошади - это лошади, способные помимо или вместо рыси передвигаться ходой. Возможно, кто-то из присутствующих читал мою статью "Иноходцы" (КМ №12/2009, №1/2010) - в ней рассказывается о классификации видов ходы, об истории использования аллюрных лошадей, о езде сэддл сит и генетической природе ходы. Следовательно, книга об аллюрных лошадях должна быть примерно такой же по содержанию, только, разумеется, более объемной.
Англо-русский словарь конной терминологии
На Райтере я раньше вела такую тему: http://raiter.flyboard.ru/topic18.html Однако терминов за эти годы у меня накопилось гораздо больше, а выкладывать их я не всегда успеваю. В КМ когда-то шла серийная публикация очень хорошего иппологического словаря. Его главная ценность была в том, что он лингвострановедческий - т.е. помимо слов и их перевода он содержал комментарии по поводу переводческих тонкостей, а также описание конных реалий англоязычных стран, незнакомых российскому коннику. Хотелось бы сделать нечто подобное, только побольше.
"Редкие и/или малоизвестные породы"
Идею этой книги мне подсказал один конник. Такая книга должна содержать историю пород, данные об экстерьере и т.д. Правда, тут один из сложных моментов - это сам перечень описываемых пород, он несколько субъективен.
"Породы пони"
Подробно о породах пони, которых разводят в России.
Очень хотелось бы услышать, что именно вы ожидаете от книг, которые вас заинтересовали. Что вы захотите в них найти?
Я не могу гарантировать, что мои очередные авторские планы в точности совпадут с выбором большинства участников данной темы. Однако ваше мнение в любом случае очень важно для меня.
Если у вас есть еще каких-нибудь идеи книг, буду рада их услышать - любые. Конечно, я не могу писать по всем темам, связанным с лошадьми, - не во всех вопросах я компетентна, не ко всему лежит душа, а есть и чужие (не мои) чашки чаю. Однако ваши идеи могут натолкнуть меня на какие-нибудь мысли, которые я смогу воплотить.
Названия книг даю предварительные.
"Аллюрные лошади"
Аллюрные лошади - это лошади, способные помимо или вместо рыси передвигаться ходой. Возможно, кто-то из присутствующих читал мою статью "Иноходцы" (КМ №12/2009, №1/2010) - в ней рассказывается о классификации видов ходы, об истории использования аллюрных лошадей, о езде сэддл сит и генетической природе ходы. Следовательно, книга об аллюрных лошадях должна быть примерно такой же по содержанию, только, разумеется, более объемной.
Англо-русский словарь конной терминологии
На Райтере я раньше вела такую тему: http://raiter.flyboard.ru/topic18.html Однако терминов за эти годы у меня накопилось гораздо больше, а выкладывать их я не всегда успеваю. В КМ когда-то шла серийная публикация очень хорошего иппологического словаря. Его главная ценность была в том, что он лингвострановедческий - т.е. помимо слов и их перевода он содержал комментарии по поводу переводческих тонкостей, а также описание конных реалий англоязычных стран, незнакомых российскому коннику. Хотелось бы сделать нечто подобное, только побольше.
"Редкие и/или малоизвестные породы"
Идею этой книги мне подсказал один конник. Такая книга должна содержать историю пород, данные об экстерьере и т.д. Правда, тут один из сложных моментов - это сам перечень описываемых пород, он несколько субъективен.
"Породы пони"
Подробно о породах пони, которых разводят в России.
Очень хотелось бы услышать, что именно вы ожидаете от книг, которые вас заинтересовали. Что вы захотите в них найти?
Я не могу гарантировать, что мои очередные авторские планы в точности совпадут с выбором большинства участников данной темы. Однако ваше мнение в любом случае очень важно для меня.
Если у вас есть еще каких-нибудь идеи книг, буду рада их услышать - любые. Конечно, я не могу писать по всем темам, связанным с лошадьми, - не во всех вопросах я компетентна, не ко всему лежит душа, а есть и чужие (не мои) чашки чаю. Однако ваши идеи могут натолкнуть меня на какие-нибудь мысли, которые я смогу воплотить.