Миллион удовольствий. С надеждами в 2024

Для меня вот этот весь язык юридический просто как что-то, что невозможно понять, даже если суть знаешь))
"Весь этот" уберём (не буду прикидываться, что "весь этот ваш язык" из начальной школы глухой провинции мне тоже непонятен - но что может быть непонятного в нормальных юридических формулировках?

"Убийство, то есть умышленное причинение смерти другому человеку..." - что здесь невероятно непонятного?)))
 
Долгие годы тренировок объяснения дуракам, что набор умных слов их умными не делает😉 Кстати, это касаетя и конной сферы)))
о да!
я тут в конюшне уровня колхоз слышу на тренировке, обычный начинашки, а ему "согни коня в ганаше"
 
Долгие годы тренировок объяснения дуракам, что набор умных слов их умными не делает😉 Кстати, это касается и конной сферы)))
мне кажется, это еще и бич высшего образования. Может, не везде, конечно, но местами знатно учат из пустого в порожнее воду гнать с умным видом. Это вам не среднее - берем это, пилим тут.
 
о да!
я тут в конюшне уровня колхоз слышу на тренировке, обычный начинашки, а ему "согни коня в ганаше"
Это звучит глупо, но это понятно, что от тебя хотят. Одна из моих тренеров тоже так говорила.
"Прими его шенкелем на себя"))))
Вот это мне не ясно.
Ага, «попой коня работай».

Тут тоже мысль понятна.
 
Прими его шенкелем на себя"))))
Ну это наверное "собери коня"...

Не знаю...
Зачем писать сложно, если можно писать нормально и понятно. Я не про то, что не надо развивать свою речь и знания, но усложнять не знаю зачем надо.
Иногда врачебный текст понятнее юридического документа🤭
У меня вопрос только ЗАЧЕМ?
Если в медицине, например, это необходимо, так как слишком много терминов, названий и т.д. , то в документах ну всё прям на минималках, но нет. Пишут исподвыподверта! В итоге получается, что может быть сложная не профессия или обучение ей, а просто зачем-то всё вот таким языком преподносится. Не знаю... Для важности, наверное)))
 
но что может быть непонятного в нормальных юридических формулировках?
Вот все понятно, но пока до конца предложения дочитаешь, то уже можно забыть о чем вообще речь идёт))
Ну, это я наугад выдернула пример, можно было бы найти что-то позаковыристей, но некогда.
Просто, это тот язык, который я не воспринимаю...

Запрещается использование в радио-, теле-, видео-, кинопрограммах, документальных и художественных фильмах, а также в информационных компьютерных файлах и программах обработки информационных текстов, относящихся к специальным средствам массовой информации, скрытых вставок и иных технических приемов и способов распространения информации, воздействующих на подсознание людей и (или) оказывающих вредное влияние на их здоровье, а равно распространение информации об общественном объединении или иной организации, включенных в опубликованный перечень общественных и религиозных объединений, иных организаций, в отношении которых судом принято вступившее в законную силу решение о ликвидации или запрете деятельности по основаниям, предусмотренным Федеральным законом от 25 июля 2002 года N 114-ФЗ "О противодействии экстремистской деятельности" (далее - Федеральный закон "О противодействии экстремистской деятельности"), или об организации, включенной в опубликованный единый федеральный список организаций, в том числе иностранных и международных организаций, признанных в соответствии с законодательством Российской Федерации террористическими, без указания на то, что соответствующее общественное объединение или иная организация ликвидированы или их деятельность запрещена.
 
но что может быть непонятного в нормальных юридических формулировках?
Я (адвокат от моего имени) четвёртый год отбиваюсь от попытки отобрать мою собственность в арбитраже – апелляции – кассации и снова с самого начала, и на 3-й круг. Каждый документ типа “письменные пояснения в порядке ст. такой – то ” или “Отзыв на завление ***** по оспариванию права” это страниц 5 текста, совершенно неудобоваримого текста, разобраться в котором без стакана (или юридических знаний) просто нереально.
 
на переводческих курсах у нас как-то сразу стало понятно, кто может переводить письменно всякую документацию, а кто устно - последовательно или синхронно. И это три совершенно разных процесса. У людей в этом плане разные склонности, способности, возможности.
художественный перевод вообще не трогали, потому что сильно особенный.
 
меня вопрос только ЗАЧЕМ?
Очень просто😃, кто-то подзаработал на методической работе. Плагиат у нас наказуем, а инструкции написанные нормальным языком, типа устарели. Просто процитировать их заново нельзя - плагиат, а заработать надо , вот и пишется нормальная мысль в новом изложении, чтоб ни одна программа, ищущая совпадения (плагиат) не подкопалась. То, что в итоге текст не читаем, написавшего и получившего премию за "работу" , волнует мало.
 
Я (адвокат от моего имени) четвёртый год отбиваюсь от попытки отобрать мою собственность в арбитраже – апелляции – кассации и снова с самого начала, и на 3-й круг. Каждый документ типа “письменные пояснения в порядке ст. такой – то ” или “Отзыв на завление ***** по оспариванию права” это страниц 5 текста, совершенно неудобоваримого текста, разобраться в котором без стакана (или юридических знаний) просто нереально.
Прям сочувствую от души. Я суды боюсь на глубинном уровне. Это была причина номер 2 почему я не стала подавать на раздел имущества при разводе.
художественный перевод вообще не трогали, потому что сильно особенный
Я это обожаю: литературную обработку кривого текста.
Я рассказывала вроде, что экс- муж издал книжицу собственноручно переведенных рассказов. Я делала литературную обработку. Как же было интересно!!
 
совершенно неудобоваримого текста,
Так я же про нормальные тексты говорила. Они всегда понятны. А вот такие - правильно выше сказали:

Я думаю, это от неумения излагать свои мысли нормальным языком.
 
Лена, это реально садизм!! Лишать себя такого удовольствия!! Не сдавайся!! 💪
Не сдалась 😎, теперь наслаждаюсь 🥰
IMG_3675.jpeg
 
Сверху