Знания, которых нам не хватает

Yennefer написал(а):
А я, уж извините, не буду на пробелы в русском жаловаться. Не с руки это русскому филологу...

Ну, может, и не с руки, это уж тебе виднее, хотя, ИМХО, филолог и лингвист - не одно и то же :lol:
Кстати, я бы сказала "филолог-русист", т.к. "русский филолог" - это филолог русской национальности, совсем необязательно специализирующийся по русской литературе :wink:
 
Yennefer написал(а):
А я, уж извините, не буду на пробелы в русском жаловаться. Не с руки это русскому филологу.
С руки-не с руки - дело в другом. Я вот тоже скоро буду филологом-русистом, но русский я пока еще не знаю так, как мне этого хочется. Даст Бог, буду знать.
Gloria написал(а):
Кстати, я бы сказала "филолог-русист", т.к. "русский филолог" - это филолог русской национальности, совсем необязательно специализирующийся по русской литературе :wink:
Это разговорный стиль. Так же школьных учительниц английской словесности называют англичанками.
 
Mrs. John написал(а):
Gloria написал(а):
Кстати, я бы сказала "филолог-русист", т.к. "русский филолог" - это филолог русской национальности, совсем необязательно специализирующийся по русской литературе :wink:
Это разговорный стиль. Так же школьных учительниц английской словесности называют англичанками.

ОК, буду знать. Ни разу не слышала, в отличие от слова "англичанка" и подобных ему :roll:
 
Gloria написал(а):
Ну, может, и не с руки, это уж тебе виднее, хотя, ИМХО, филолог и лингвист - не одно и то же :lol:
Кстати, я бы сказала "филолог-русист", т.к. "русский филолог" - это филолог русской национальности, совсем необязательно специализирующийся по русской литературе :wink:

Я, кстати, таки не лингвист, а как раз на лит. специализировалась :lol:
Насчет русиста - дословно моя специальность называется "филолог русского языка и литературы", "русский филолог" - жаргонизм конечно. У нас на потоке были "русские", "украинские", "славяне" и "классики".
Понимаешь, Гло, я не ставлю себе цели стать леди Совершенство. Потому как четко знаю, что грубая ошибка в моем исполнении может быть только опечаткой, а действительную ошибку раз в три месяца и я себе прощу, и другие мне простят :lol:
 
Я тоже не буду жаловаться на пробелы в знаниях по русского языка :lol: : они объясняются в основном отсутсвием практики. Печально и неприятно, но упираться рогом и бороться с имеющейся реальностью неохота.

Начет домашнего хозяйства - весь ужас в том, что я все это более или менее умею. Даже шить, вязать на спицах и вышивать гладью. А в мойке полов я сильно поднаторела за первые месяцы эмиграции, когда этой деятельностью приходилось подрабатывать на хлеб насущный. С глажкой, действительно, хреново, зато грибы я в свое время мариновала суперски, и огурцы тоже ничего получались. Беда в том, что я ничего этого (включая мойку полов и посуды) не делаю, и делать не буду. Вчера дщерь вернулась из штатов. Сегодня утром мы с ней "разбирали" чемодан. Теперь чемодан, действительно, пустой, но зато все поверхности в гостиной покрыты ровным слоем накиданых шмоток. Шмотки брались по одной из чемодана, надевались на дщерь, с дщери перекочевывали на меня, и затем оканчивали свое сущесвование на кресле, на диване или на пианино. Теперь им предстоит долгое путешествие из гостиной в шкаф, думаю меньше чем за пару недель им дотуда никак не добраться :?.
 
Хела, а тебе и не надо ставить перед собой такую цель: ты ее практически уже достигла :lol: Ну, насколько это вообще возможно - с поправкой на то, что мы все-таки люди, а не обитатели Олимпа (или Валинора, это уж кому что ближе).

Лиза, предлагаю бартер: ты меня учишь шить, я тебе за это все необходимое глажу. Это дело я люблю (ну и умею, в общем). Еще я мастерски сгребаю сухие листья 8) Увы, с недавнего времени пришлось поручить эту работу таджикам - в позиции с граблями спина болит. Себе я оставила только покрасочные работы: практически все рамы, двери, перекладины, а также лестница с перилами в нашем дачном доме покрашены моей мамой и мной.
Стирать и посуду мыть умею, но терпеть не могу, поэтому обзавелась соотв. механическими помощниками. А убирает квартиру дочка :wink:
 
Про средневековье.
Читать надо Хейзингу.
"Осень средневековья" и "Человека играющего" (может, он не играющий, а танцующий?)

Хотя, Гло, ты наверное читала его еще когда училась?

Он же их в 20-е гг. сочинил, и они стали сразу хрестоматийными.

Так что, Вера, вылезай из своей библиотеки, и иди в Историчку читать Хейзингу. Только диплом о вышке не забудь - а то не запишут.

А теперь насчет нехватки русского. Если люди ошибаются, им часто просто не важно писать правильно. Зачем париться, если тебя и так поймут?

Что до меня, то у меня по русскому в 11 классе должен был быть неатестат.
)
 
S_Hara написал(а):
Про средневековье.
Читать надо Хейзингу.
"Осень средневековья" и "Человека играющего"

Хотя, Гло, ты наверное читала его еще когда училась?

Он же их в 20-е гг. сочинил, и они стали сразу хрестоматийными.

Ну а то :wink: Я же как раз в то время примерно и училась :D

А если серьезно, то голландского я не знаю, а на русский эти книги перевели, когда я уже не училась. Кстати, с переводчиком "Осени..." я знакома, а издавала ее моя мама, она тогда работала в изд-ве "Наука" ))
 
У нашего класса была замечательная учительница по русскому языку. И некоторые способности к нему у меня тоже имеются. В школе проблем никаких не было. Я даже, когда книги читаю, ошибки вижу. Особенно в 90-е годы часто встречались, когда книжек стали много выпускать, а с корректорами, видимо, напряг был. Так что в жизни мне моих знаний хватает, хотя, сейчас кое-что подзабылось уже, и ошибки я периодически делаю.
Кстати, заметила, что при печати на компьютере у меня опечаток гораздо больше, чем если я пишу. Как посмотрю, что напечатала, удивляюсь: как мне удалось такое сотворить. :)
Насчет домашних дел: люблю крестиком вышивать. Ни шить, ни вязать не умею, душа к этому не лежит.
Жалею, что не было возможности заниматься в художественой школе. Что не умею танцевать и играть на гитаре.
PS Товарищи филологи и любители, объясните мне такую вещь. Сейчас по всей Москве висят плакаты с надписью "Кремлевская зОря". Это они дураки или у меня пробел в знаниях? Меня это слово напрягает как-то. ЗОрьку знаю, зАрю тоже. А зОрю - нет. :)
 
Ионика, есть выражение "бить зорю" применительно к барабанному бою в строю. А заря - это та, которая перед восходом и после заката. Так что вопрос в том, что они имели в виду.
 
A, спасибо. Может быть, именно барабаны. Т.к. рекламируется некое действо, связанное с выступлением Президентского полка. Что-то такое костюмное.
 
А я готовить люблю, вышивать люблю, вязать люблю...
(Золото, правда?)

А ненавижу я убираться и мыть посуду!
 
Сверху