Дневники рыжей бестии. На свете есть любовь!

Re: Дневники рыжей бестии. Перевод Academic Art of Riding.

Всё переводы-переводы, а как же ваши отчеты?
У меня вот все с точностью да наоборот
 
Re: Дневники рыжей бестии. Перевод Academic Art of Riding.

Astaroth написал(а):
Всё переводы-переводы, а как же ваши отчеты?
У меня вот все с точностью да наоборот

Ох, завтра отчитаюсь ;)
 
Re: Дневники рыжей бестии. Перевод Academic Art of Riding.

Варюшка на прогулке в электропастухе. :D
17.jpg

Уходят. Интересно, куда энто? :roll:
18.jpg

Водные процедуры. :lol:
19.jpg

Сама себя помою. :D
20.jpg

И самое главное, копыта не забудь помыть! :wink:
21.jpg

Я люблю свою лошадку!
Причешу ей шерстку гладко! :lol:
22.jpg
 
Re: Дневники рыжей бестии. Перевод Academic Art of Riding.

Да, как все поняли :) к нам с Варей вчера приезжала Юля.
Занимались в манеже с акцентом на переходы шаг-рысь с голосовых команд и управляемый проход препятствия.

Юля еще выложит фотографии, жаль, что они очень темные из-за плохого освещения манежа.

В конце мы Варей сделали немножко плеча внутрь, так, для фото, я с ней боковыми почти не занимаюсь- рановато.

PS Продолжаем с пищащей ногой. Вчера заехала к ней вечером, посидела рядом в электропастухе, пыталась вести себя незаметно, ничего не требовала, а просто кинула ей эту ногу на землю и несколько кусочков моркови вокруг. Варя стала поднимать ногу, пищать ею, отбрасывать в сторону и съедать морковь. Я тихо хихикала в кулачок :mrgreen:

Фото боковых:
Плечо внутрь налево.


На этой фотографии видно, как внутренняя задняя нога идет вперед под центр тяжести.
 

Вложения

  • плечо01.jpg
    плечо01.jpg
    106,8 KB · Просмотры: 584
  • плечо.jpg
    плечо.jpg
    114,8 KB · Просмотры: 619
Re: Дневники рыжей бестии. Перевод Academic Art of Riding.

У Вари на шею накинут чомбур, я тяну его на себя, имитируя будущий внешний повод.

Плечо внутрь направо.
Хвост на этой фотографии машет влево, что, по идее, говорит о неточном сгибании- позвоночник должен сгибаться от шеи до репицы хвоста. Но внутренняя задняя нога прилично так подводится под центр тяжести.


Хдесь хвост уже на месте. Но внутренняя задняя нога, по-моему, уж слишком впереди..


Траверс. Ну, вернее, демонстрация откидывания зада при нажатии "кнопки" на шее :)
 

Вложения

  • плечо3.jpg
    плечо3.jpg
    118,2 KB · Просмотры: 603
  • плечо4.jpg
    плечо4.jpg
    132,8 KB · Просмотры: 586
  • траверс.jpg
    траверс.jpg
    124,9 KB · Просмотры: 572
Re: Дневники рыжей бестии. Перевод Academic Art of Riding.

Прикольная Варька :D
Arado написал(а):
Хдесь хвост уже на месте. Но внутренняя задняя нога, по-моему, уж слишком впереди..
Это потому что она больше согнуться не может пока и уступку сделала.
Arado написал(а):
У Вари на шею накинут чомбур, я тяну его на себя, имитируя будущий внешний повод.
А может все-таки внешний повод сделать от носа? :roll: Можно же пока всякие сгибания шеи от повода, постановления поделать и тп? :)
 
Re: Дневники рыжей бестии. Перевод Academic Art of Riding.

Arado написал(а):
Хдесь хвост уже на месте. Но внутренняя задняя нога, по-моему, уж слишком впереди..
Gmistress написал(а):
Это потому что она больше согнуться не может пока и уступку сделала.

Ну да, пока доской в задней части позвоночника ходим:)

Arado написал(а):
У Вари на шею накинут чомбур, я тяну его на себя, имитируя будущий внешний повод.
Gmistress написал(а):
А может все-таки внешний повод сделать от носа? :roll: Можно же пока всякие сгибания шеи от повода, постановления поделать и тп? :)

Я ее вожу и на недоуздке просто, и с двумя поводьями, и вот так накинув чомбур. Я хочу приучить Варю отвечать на разный вид давления. В конечном итоге- какая разница, давление чего будет провоцировать ее на сгибание.. А если я на кордео когда-нибудь захочу заниматься? :)
Но в данном конкретном случае, чомбур просто был под рукой, а повода не было :)
 
Re: Дневники рыжей бестии. Перевод Academic Art of Riding.

смотрю на варьку и думаю: тоже боковые попробовать?
Только со своей увлекаемостью надо как-то справиться
А то боюсь, мое попробовать как бы не переросло пятнадцать минут по вольту, пять по стенке, две рысью :D
 
Re: Дневники рыжей бестии. Перевод Academic Art of Riding.

Astaroth написал(а):
смотрю на варьку и думаю: тоже боковые попробовать?
Только со своей увлекаемостью надо как-то справиться
А то боюсь, мое попробовать как бы не переросло пятнадцать минут по вольту, пять по стенке, две рысью :D

Не, 15 минут нельзя сразу - это же драки будут. Представь, тебя сразу на шпагат посадить.. Постепенно надо :)

Ну просто не получится сразу правильного сгибания так долго.
 
Re: Дневники рыжей бестии. Перевод Academic Art of Riding.

Правда чтоли? Ни за что бы не догадалась :lol:

а вообще я утрирую
 
Re: Дневники рыжей бестии. Перевод Academic Art of Riding.

Astaroth написал(а):
Правда чтоли? Ни за что бы не догадалась :lol:

а вообще я утрирую
Саму надо останавливать! :mrgreen:
 
Re: Дневники рыжей бестии. Перевод Academic Art of Riding.

Arado написал(а):

Амуничка под лестницу влезет? Лестницу ИМХО как-то отгородить, дабы если что, сбежавшая лошадь туда не влезла и ног не переломала.
Двери в денниках сделала скользящими - тут имхо места маловато, чтоб открывать вот так.... А отъезжающие будет безопасно, даже если двери открыты, в коридоре лошадь ни обо что не убьется.
 
Re: Дневники рыжей бестии. Перевод Academic Art of Riding.

B-veter написал(а):
Амуничка под лестницу влезет? Лестницу ИМХО как-то отгородить, дабы если что, сбежавшая лошадь туда не влезла и ног не переломала.
Двери в денниках сделала скользящими - тут имхо места маловато, чтоб открывать вот так.... А отъезжающие будет безопасно, даже если двери открыты, в коридоре лошадь ни обо что не убьется.

Аня, не думаю, что влезет что-то существенное под лестницу, потому что она будет очень минималистичная, а огородить ее, действительно, надо, не подумала про это.. Вот только как? Жердь что ли через коридор сделать, типа левадной заслонки..
Да, двери уже решили делать отъезжающие. У нас сейчас на конюшне, где Варюнчик стоит, такие двери, удобные, только иногда заедают. Хотя, если за рельсами лучше ухаживать, они будут долго служить
 
Re: Дневники рыжей бестии. Перевод Academic Art of Riding.

Для тех, кому интересны переводы Марайки и ее "учение", назовем это так :)

У меня к вам вопрос по терминологии.

Как вам кажется, более понятным переводом straighntess training будет:
1) Выработка прямолинейности
2) или Выпрямление

Сначала я переводила, как "выработка прямолинейности", но, поступило мнение, что прямолинейность, это скорее касается движения по прямой. Хотя, конечно, равно развитая с двух сторон лошадь будет ровнее бежать прямо, чем искривленная.Но я склонна согласиться.

Затем я стала переводить "выпрямление". Это, по сути, является более точным по смыслу переводом. Его можно было бы назвать по другому- выравнивание, например. Но меня волнует, насколько данный термин будет понятен и очевиден конникам.

Так что жду ваших мнений, я уже начала работу над переводом сайта и теперь, когда это не мой дневник, а такое серьезное дело, мне хотелось точнее определиться с ключевой терминологией.
Спасибо!
 
Re: Дневники рыжей бестии. Перевод Academic Art of Riding.

Мне кажется, что Выпрямление более понятно :)
 
Re: Дневники рыжей бестии. Перевод Academic Art of Riding.

Мне кажется выравнивание тоже точно описывает суть.
 
Re: Дневники рыжей бестии. Перевод Academic Art of Riding.

B-veter написал(а):
Мне кажется выравнивание тоже точно описывает суть.

Аня, я написала "выравнивание", чтобы сделать акцент на сути "выпрямления", а не с тем, чтобы его как термин использовать :)

По-английски straightness - это прямолинейность, прямота, выпрямленность http://lingvopro.abbyyonline.com/ru/Sea ... raightness

А слово "выравнивание"- как правило, несет ругой смысловой оттенок http://lingvopro.abbyyonline.com/ru/Search/en-ru/выравнивание

А что остальные молчат?? Неужели все равно.. :(
 
Сверху