Gavri
Pro
Ульпана, я вот когда переводами занималась, вобще нездорово смеялась))) Переводила сама. Прочитываешь текст на иностранном, всё понятно, но как это по русски-то сказать? :lol: С школы ещё один прикол помню. Наши же, русские, перевели на французкий сказку про Машеньку и трёх медведей. Добрая учительница дала задание перевести сказку обратно на русский. Никогда не забуду кусочек дословного перевода: " Маша зашла в густолиственный еловый лес"! :mrgreen: Варианты литературного перевода данной фразы безмерно радовали разнообразием.