Настя (anastasia)
Активист
Слушайте, это, конечно, оффтоп тут, но я не знаю, куда написать, а тут все равно клуб по интересам "Конный спорт не на ТВ". Оказывается, Эмма Хиндл доехала до Кюра и стала в итоге седьмой, несмотря на офигеть какие серьезные проблемы со здоровьем. С Eurodressage:
"After the competition had finished, Hindle revealed she has not had the best of preparations for the Games: “Six weeks ago I had a major operation for ovarian cancer, so to finish so high in the placings is extra special.” Hindle paid tribute to all the support staff who aided her rapid recovery from having a tumour removed and mentioned the great morale in the British equestrian camp: “I can’t believe how many people believed in me. I’m used to being involved in rivalry, but now I’m proud to be part of such a great team.”
Hindle explained that Danish team bronze medallist Nathalie Zu Saeyn-Wittgenstein traveled four hours a day to ride Hindle's Lancet while Emma was in the hospital. "I could only ride in walk when I arrived in Hong Kong and Lancet was brilliant - usually he's difficult when you are getting on and off him, but he seemed to know I wasn't well and he just stood there for me for a change."
Перевод: "После окончания соревнований Хиндл открыла, что не смогла наилучшим образом подготовиться к Играм. "Шесть недель назад я перенесла серьезную операцию по поводу рака яичников, так что занять после этого столь высокое место для меня вдвойне ценно". Хиндл отдала должное всем, кто помогал ей быстро оправиться, и высоко оценила дух товарищества в британской сборной по ВЕ: "Не могу поверить, как много людей мне помогало. Я привыкла к соперничеству, но сейчас горжусь, что являюсь членом такой прекрасной команды".
Хиндл рассказала, что пока она была в больнице, обладательница командной бронзы датчан Натали Цу Зайн-Витгенштейн каждый день проводила в дороге по 4 часа, чтобы работать Ланцета. "Когда я приехала в Гонконг, я могла ездить только шагом. Но Ланцет был великолепен: обычно на него сложно садиться и спешиваться, но на этот раз он будто знал, что мне плохо, и стоял как вкопанный".
:shock: :shock: Вот это действительно респект так респект.
"After the competition had finished, Hindle revealed she has not had the best of preparations for the Games: “Six weeks ago I had a major operation for ovarian cancer, so to finish so high in the placings is extra special.” Hindle paid tribute to all the support staff who aided her rapid recovery from having a tumour removed and mentioned the great morale in the British equestrian camp: “I can’t believe how many people believed in me. I’m used to being involved in rivalry, but now I’m proud to be part of such a great team.”
Hindle explained that Danish team bronze medallist Nathalie Zu Saeyn-Wittgenstein traveled four hours a day to ride Hindle's Lancet while Emma was in the hospital. "I could only ride in walk when I arrived in Hong Kong and Lancet was brilliant - usually he's difficult when you are getting on and off him, but he seemed to know I wasn't well and he just stood there for me for a change."
Перевод: "После окончания соревнований Хиндл открыла, что не смогла наилучшим образом подготовиться к Играм. "Шесть недель назад я перенесла серьезную операцию по поводу рака яичников, так что занять после этого столь высокое место для меня вдвойне ценно". Хиндл отдала должное всем, кто помогал ей быстро оправиться, и высоко оценила дух товарищества в британской сборной по ВЕ: "Не могу поверить, как много людей мне помогало. Я привыкла к соперничеству, но сейчас горжусь, что являюсь членом такой прекрасной команды".
Хиндл рассказала, что пока она была в больнице, обладательница командной бронзы датчан Натали Цу Зайн-Витгенштейн каждый день проводила в дороге по 4 часа, чтобы работать Ланцета. "Когда я приехала в Гонконг, я могла ездить только шагом. Но Ланцет был великолепен: обычно на него сложно садиться и спешиваться, но на этот раз он будто знал, что мне плохо, и стоял как вкопанный".
:shock: :shock: Вот это действительно респект так респект.