Ниже абсолютного нуля. Дневник чайника, который ещё подождёт

  • Автор темы Автор темы Ainaree
  • Дата начала Дата начала
Кузнечики самые разные бывают) У нас всех размеров от ладони до ногтя и всех цветовых сочетаний и вариаций яркости коричневого с зелёным. Наглющие! Идёшь по полю, они прямо на ноги прыгают! В руки спокойно взять можно и рассмотреть, даже не почешутся! Вот сверчков никак не могу найти. Их тоже полно, стрёкот вечерами стоит громогласный, но на глаза так ни один и не показался)
 
Отпуск, он такой
IMG_20230803_152626.jpg
 
А цикады есть у вас? Тоже очень громко стрекочут, если жарко
Вот честно, в интернете пишут, что есть, но ни разу их не слышала! Сверчки - да, тут без вопросов, но вот именно у нас поблизости ни одной цикады!
 
Чем цикада отличается от свечка и все они от кузнечика? У меня в этом году весь участок в кузнечиках, которые издают звуки. Громкие звуки. И наглые они очень. А звук издают задними лапками.
 
Чем цикада отличается от свечка и все они от кузнечика?
Сверчки очень похожи на кузнечиков внешне. А цикада - это такой трехсантиметровый мух :) И звучат они по-разному, цикады как трещотки трещат, а сверчки более мелодично, как свистульки.

Цикада:
IMG_20230803_175516.jpg

Сибасов как-то триммингуют?
Они сами всю лишнюю шерсть сбрасывают 2-3 раза в год (это у меня собачко, кстати, лысое после недавней линьки). Обычно сначала подшерсток созревает и постепенно начинает отходить клочками, потом остевой волос сыплется. Для ускорения процесса сиб вычесывают или после помывки выдувают компрессором. Но пока шерсть сама не созреет и не начнет отходить, чесать и дуть бесполезно.
Как терьеров их не щиплют, но я лично люблю клочки лезущие общипывать руками, это очень медитативное занятие)) В отличие от жёсткой терьерской шерсти, сибья отходит вообще без усилий.
 
Крк, Врбник прелесть какая))
Ага, когда гласные раздавали, хорваты с чехами и словаками пили пиво :)

Потому что я, когда вижу эти восхитительные хорватские названия, всегда вспоминаю чешскую нетленку Strč prst skrz krk. Когда-то она приводила в неописуемый восторг японцев, у которых в языке после каждой согласной практически всегда идёт гласная (слоговая азбука). Единственная согласная, которая может использоваться сама по себе, без последующего гласного, это н. Все остальное - слогами. Поэтому эта чешская скороговорка взрывала им мозг чуть более, чем полностью 🙃
 
У меня ссылки отображаются синим, а тут просто шрифт другой. Поэтому и не поняла, что на это нажать можно. Спасибо))
 
а вот вслух произнести- язык завяжется в узелок....
Там получается как будто очень-очень короткое редуцированное "ы". Мы привыкли в русском "ы" произносить четко, а тут как будто призрак "ы". Будто только начал произносить звук "ы", но сразу же переключился на согласный :)
Krk = к(ы)рк
Prst = п(ы)рст
Vlk = в(ы)лк

Этот невнятный звук был в древнем славянском языке, в транскрипциях его передают как ъ или ь, но, имхо, пьрстъ или вълкъ читается ничуть не понятнее. Потом в некоторых славянских языках звук стал произноситься чётче и на этом месте появилась гласная на письме (например, в русском - перст, волк), а в некоторых - буква исчезла совсем на письме, но произношение осталось близко к старославянскому.
 
Последнее редактирование:
Давно не было рассказов про изучение венгерского)) как продвигается?
Последний месяц у меня вынужденный перерыв - сначала преподавательница была в отпуске, потом я. В понедельник будет занятие, посмотрим, насколько я обнулилась 😆

В целом, все было бы неплохо, если б не исключения из правил.
Вот вроде выучишь правило, поймёшь логику, все норм, а потом начинаешь делать упражнения и бац - внезапно тут исключение, и тут исключение, и вот тут. Но почемууууу?
И с падежными суффиксами, и со спряжениями, и с произношением, везде так.
7541ccdcdd2d14e1fbd1cbd4d9f632c4.jpg


В экспатском чатике, обсуждая эту тему, мы нашли ровно одно правило, из которого нет исключения: это ответ на вопрос "в каком месяце?" (все месяцы до единого имеют суффикс -ban/-ben: januárban, februárban, márciusban...)
Но в этом правиле без исключения все равно есть исключение 😆

Потому что все падежные суффиксы имеют по несколько вариаций и выбор одной из них производится в зависимости от гласных в основном слове. Есть правило гармонии гласных: если в корне гласная a, á, u, ú, o или ó, то суффикс должен быть -ban, с остальными гласными - ben. То есть januárban, februárban, márciusban - это ок, októberben, novemberben и decemberben - это тоже ок, а вот в áprilisban внезапно исключение, с гласной i в корне суффикс должен быть -ben, a он, оказывается, -ban.
Так и живём.

Хотя прогресс, в целом, есть, вот смску преподавательнице написала на венгерском. Все равно в одном месте накосячила, конечно, но она впечатлилась)) А я поняла ее ответ и без перевода 💪
IMG_20230805_192136_176.jpg
 
Последнее редактирование:
Язык для тех, кто умеет зубрить. Тут просто надо запоминать все слова и предложения
Именно. Что меня несказанно бесит :) Я не люблю и не умею зубрить, мне надо понять логику, почему такое правило, как формируется слово, когда и как употребляется, почему исключение... Тогда оно все запоминается. А если тупо зубрить - то через месяц в голове ничего не остается
 
Последнее редактирование:
Вот, кстати, вспомнила, прикол про правила и исключения из последней изученной темы.

Есть семь дней недели. Чтобы ответить на вопрос "в какой день недели?" к ним добавляется специальный суффикс:
Hétfő (понедельник) - Hétfőn (в понедельник)
Kedd (вторник) - Kedden (во вторник)
Szerda - Szerdán (в среду)
Csütörtök - Csütörtökön
Péntek - Pénteken
Szombat - Szombaton
Vasárnap - Vasárnap

На 6 дней недели - четыре (четыре, Карл!) разных суффикса (-n, -en, -ön, -on), а воскресенье вообще без суффикса. Вот какое тут правило, когда сплошные исключения...

И заметьте, все эти суффиксы отличаются от тех, которые используются с месяцами (как в предыдущем посте). И от тех, которые используются с сезонами (там тоже на четыре сезона - четыре разных суффикса). И от тех, которые используются со временами суток и часами (там вообще черт ногу сломит)
 
Сверху