Выездка Опять выездка, опять неравнодушный фейсбук...

Так вот это и смущает.
Хорошие результаты у учеников означает, что ученики минимум принимают участие в соревнованиях. А схема выездки довольно точно и недвусмысленно прописана.
А с чего начинается любое выездковое выступление? Правильно! Въезд по средней линии - остановка. Parade.
И что тут тренер должен говорить: "там написано параде, но это не такое параде, как мы учили, а это совсем другое!"?

А остальные названия элементов он тоже по-своему использует? Под вольтом он вольт понимает или подъем в галоп?
 
Ну, я тоже "не занималась", но вот, указали на это как на ошибку. Попросили поменять ногу. По дороге обратно мой шеф объяснял почему. ( ну то что я выше писала). Так как это было лично со мной, и это единственное, что именно поправили, то я это помню вполне себе хорошо )) ибо потом именно так я долгие годы и ездила. Экзамен, кстати, сдала, но сделать визу не получилось (((
один нюанс. Может существенный, может нет. Не знаю. ( хотя, я не видела, чтоб нынче где то делали различие между ногами облегчения в зависимости от вида кс) Я сдавала экзамен по конкуру.
 
Нормально в РФ учат, не надо говорить за всех так категорично. Привстаем под вынос внешней передней.
 
Это последние лет десять так. До этого - только под внутреннюю вставали. И под внешнюю считалось ошибкой.
 
и что является ошибкой в результате?)) ещё лет через десять опять поменяем точку зрения...
 
И что тут тренер должен говорить: "там написано параде, но это не такое параде, как мы учили, а это совсем другое!"?
с определенного уровня уеники начинают соображать своей головой и учить схему сам сам разбираться, а к тренеру ходить с вопросами.
нпример я, если работаю с учеником переход галоп-шаг, сначала говорю ему "для перехода в шаг нужно остановить своей спиной движение его спины галопом"... и потом я на подходе к переходу могу даже говорить "остановка" имея ввиду остановку спиной галопа))) и ничего, не путают.)))
полагаю, что тренер @Discordia прося "отпарировать" лошадь, сообщает это ученику так, что путаницы на возникает.
вообще, это упражнение в том виде котором его описала @Discordia - это весьма продвинутый уровень и лошади и всадника, и я замечала, там уже совсем другие термины, смыслы и объяснения часто идут в ход.
 
вообще, это упражнение в том виде котором его описала @Discordia - это весьма продвинутый уровень и лошади и всадника, и я замечала, там уже совсем другие термины, смыслы и объяснения часто идут в ход.
мине это напомнило ситуация, когда девочки только начавшие ездить на полном авторитете убеждают всех, что единственное правильно положение рук "внизу и вместе"
всё остальное ужас и кошмар)
 
...тренер @Discordia прося "отпарировать" лошадь, сообщает это ученику так, что путаницы на возникает.
вообще, это упражнение в том виде котором его описала @Discordia - это весьма продвинутый уровень и лошади и всадника...
О да, не для средних умов... :D:D:D
 
Последнее редактирование:
Да-да. Именно первый месяц проката подпрыгивает на "кататься на лошади", "белый конь" и т д ))
 
Отпарировать звучит, как препарировать)
Вообще терминология из боевых искусств слабо применима в верховой езде. Получается, что лошадь нам противник?
 
:DКстати, у меня такая "привычка " есть ))) вот было в работе пара коней, они у меня и проходили как "чОрный" и жОлтый" ))) мне как то клички не "ложились на язык", а вот так понравилось. И они так и звались в обиходе. А, наверняка кто то со стороны офигел бы, сказав "О УЖОС!!!, она не знает как называются масти, и вообще как она зовет коней?! это не так! они во первых имеют свои клички, во вторых, вороная и изабелловая!!!":D:D:D
 
А, наверняка кто то со стороны офигел бы, сказав "О УЖОС!!!, она не знает как называются масти, и вообще как она зовет коней?!
мне как то сделали выговор, что я вальтрап тряпочкой обозвала. Мол, вы не знаете что это вальтрапом зовётся))
 
"собирайте клячу, тряпку в цвет, под седло - белую фигню, ногавки - драные" - это я проинструктировала ученика)))
 
Не по уставу, однако :), терминология нарушена, методичка федерации негодуэ :D
да нехай))), но, понятно, что вот эо все я сообщаю человеку, с которым работаю сильно не первый день, потому что знаю, что он поймет))) тому кто не поймет - будет объяснено человеческими словами в 5 раз дольше))))
 
Короче говоря, перевожу ситуацию на русский.
ТС выкладывает фото, допустим, такое:

falsterbo5.jpg


Приходит человек, живущий, допустим, на Дальнем Востоке. Говорит, что с этой методикой работы знаком не по наслышке, и это называется остановка. Но как ее делать по методике, скажет только в личку.
Приходит другой человек, говорит, постойте, если на фото и остановка, то она выполнена неправильно, и в остановке нет ничего секретного, она описана в любом учебном пособии по ВЕ. В процессе дискуссии выясняется, что на Дальнем Востоке тренер первого человека называет вот это вот - остановка, а то, как понимают остановку все остальные люди - это московский диалект. И что вот для этого вот (как вы это назвали, перекладывание?) не обязательно придумывать другой термин, если уже есть такой удобный термин - остановка. И кто понимает остановку, как остановку, это потому, что шаг вправо, влево... Далее по тексту. Ну или что тот, кто понимает остановку как остановку еще не дорос до уровня, когда остановку следует понимать как, допустим, принимание.

Это было бы смешно, если бы не было так грустно...
 
Сверху