hip
Pro
Настя, презентация мне зашла так, что я аж решил выйти из сумрака)... для Вас лично и как обычно - прямо, не обижайтесь.
На видео - ахинея. От первого и до последнего звука.
Для начала - ахинея историческая, вернее - псевдоисторическая. Начиная прямо с главного: никто и никогда не приглашал Филлиса в Россию, циркач Филлис приехал к нам сам, и вовсе не работать в кавалерии, а выступать в цирке. И именно там его и заметили, но никак не наоборот.
И поскольку я как-никак историк - вот ссылка на никогда и никем не опровергавшийся исторический источник того времени, а именно - на некролог авторства одного из прямых(!) учеников Филлиса, кн. Багратиона:
"В Петербурге в первый раз Филлис появился в 1897 г. в цирке Чинизелли со своими четырьмя лошадьми: «Поверо», вор. мер. чистокр., зав. М. Dousdebes, род. в 1891 г.; «Жерминаль» 7 л, и «Маркир» 9 л., оба чистокровные, и «Маэстозо». В «Journale de dressage» Филлис уделил 259 страниц описанию выездки коня «Поверо», которым любовался весь спортивный Петербург в цирке Чинизелли."
"Такая работа обратила общее внимание на Филлиса, после чего в придворной конюшни ему дана была группа трудных по езде лошадей, которых он в 30 уроков сделал «легкими». Затем несколько офицеров Кавалергардского Ее Величества полка составили «смену» и взяли 30 уроков езды у Филлиса. Результаты оказались блестящими. После таких опытов, Августейший генерал-инспектор кавалерии поручил Филлису собственных верховых лошадей, среди которых были два 6-вершковых мощных выводных, только что купленных и так лежавших на поводу, что на галопе их остановить было невозможно, не сделав нисколько крутых вольтов, а серый «тащил» даже на шагу. Через 2 месяца работы в лагере под Красным Селом «тщедушный, маленький старичок», сидивший, точно «воробей на крыше», на этих великанах, свободно останавливал их с полного галопа движением своей костлявой руки, и гиганты эти стояли, как вкопанные, в то время, как кругом по военному полю в облаках пыли вихрем носились полки. Во время специального кавалерийского сбора и на маневрах Его Высочество уже был верхом на этих лошадях. После этого Филлис был приглашен старшим учителем езды в Офицерскую кавалерийскую школу, где пробыл 10 лет."
Первоисточник целиком - он-лайн: http://horse.ru/oloshadi/structure.php?cur=6214
Поэтому: ребята, не стоит внимать чепухе, которую сочиняет на голубом глазу заезжий иностранец, переводчица которого даже не знает имени Петушковой, это раз.
Два: никакой русской школы никогда не было. Были лошади, были действительно крупные мастера выездки и езды, победы, приличные тренера, даже какие-никакие книги - но Школы не было.
Ни филлисовской, ни советской, ни какой другой.
Потому, что Школа - это не одно лишь наличие, но ещё и устойчивая передача знаний и умений, а что этого не было в помине даже при советской власти - понятно, я надеюсь, каждому...
Более того, Филлис не создал никакой своей школы нигде за границей. Ни во Франции, ни в Англии, ни тем более - в Америке. И не мог создать - потому, что даже не приблизился ни к уровню Сомюра, ни к уровню Вены, ни даже к уровню отдельных мастеров-циркачей вроде Боше, которого он назвал своим учителем - не проучившись у него ни секунды...) О чём давно написан огромный пласт критической литературы - в одной только Франции...
И наконец - про США... школа современной выездки и езды США была создана, в числе прочих, Владимиром Литтауэром - русским офицером-гусаром, который в своей американской карьере... отказался от системы Филлиса полностью. По причине, я извиняюсь, обыкновенного убожества этой "системы", годной лишь для цирка и более ни для чего...
О чём тоже написаны буквально тонны книг - в одной только Америке...
История, ребята, не выездка и не езда. Это просто история.
Которую лучше, конечно, знать - но можно и просто перепроверить по совершенно общедоступным источникам...
Засим я опять ухожу, прося прощения за резкости: для меня это всё оказалось немножко слишком...
Нет, спасибо за дискуссию)
Я уточню. На видео неполная запись, только фрагменты. Может и создается впечатление не очень правильное. Автор говорил и о цирке и о истории приезда Филлиса в Россию (связанную с цирком). Перевод да, аховый. При том, что девушка очень старалась, но, к сожалению, не владела терминологией. Обычная беда. Некоторые вещи о которых говорил Кортес в переводе даже не прозвучали. Я, просто перевод то не слушаю)
Чтобы показать, как плохо иногда переводят, приведу пример. Жан-Луи Гуро задал вопрос, попросил рассказать о терской породе. Но отвечать ему стали про донскую так ничего про терскую не сказав. Вопрос - что перевел переводчик? Ну были ляпы да, хотя по сравнению с другими российскими форумами организация этого была очень и очень неплохой. Но были и косяки. Большие.