Я умный и певец. Флеймуем.

  • Автор темы Автор темы Syryn777
  • Дата начала Дата начала

;-)

  • Петров и Васечкин

    Голосов: 5 45,5%
  • Маша и медведи

    Голосов: 6 54,5%

  • Всего проголосовало
    11
  • Опрос закрыт .
[QUOTE="karla, post: 4396418, member:
мне кажется это происходит автоматически))QUOTE
В принципе да). Даже одинаково хорошо знать оба языка, то в бытовых разговорах часто используешь слово, которое короче - вне зависимости от языка.
 
[QUOTE="karla, post: 4396418, member:
мне кажется это происходит автоматически))QUOTE
В принципе да). Даже одинаково хорошо знать оба языка, то в бытовых разговорах часто используешь слово, которое короче - вне зависимости от языка.
Вот да. Даже не в том дело короче или нет иногда в другом языке слово имеет более чёткое и емкое значение , иногда немного другое но более подходящее в данный момент.
 
Даже если не знаешь языка часто используешь слово из него
Слово послайсить пришло как анекдот) а потом у меня лично очень прижилось) Точно передаёт смысл Хотя чисто аглицким его конечно не назовёшь)
 
А ещё дети которые изначально растут в двуязычной среде в начале путаются, а потом разбираются и абсолютно свободно говорят на двух языках.
Помня цитату классика "Человек той национальности, на языке которой он думает" в Англии мы пристали с этим вопросом к швейцарцу, их много в Англии, им очень хорошо иметь фёст сертификат по английскому. Он призадумался и сказал
- Мои родители дома говорят на итальянском, когда я думаю про дом я думаю на итальянском. На работе у меня говорят по французски, про работу на французском и думаю, а друзья у меня немцы :D:D:D
Кстати изучение языка в среде как раз и приводит к тому что ты не переводишь, а понимаешь и думаешь сразу.
 
Даже если не знаешь языка часто используешь слово из него
Слово послайсить пришло как анекдот) а потом у меня лично очень прижилось) Точно передаёт смысл Хотя чисто аглицким его конечно не назовёшь)
Ну классика это конечно шопинг )))
 
Это не то что бы анекдот, а шутка про наших с брайтон бич))
именно про мешанину языков. Я не помню точно цитату)
 
оу, над нами самолёты на парад из Жуковского полетели В смысле на репетицию
 
Вам послайсать или писом))).
дада Точно) пис как то не прижился) по любому слово Кусок на мой взгляд более ёмкое Не говоря уже что с писом у нас другие ассоциации)) а послайсить то самое. Это не совсем порезать, это другое
 
дада Точно) пис как то не прижился) по любому слово Кусок на мой взгляд более ёмкое Не говоря уже что с писом у нас другие ассоциации)) а послайсить то самое. Это не совсем порезать, это другое
Это нарезать ломтиками, слайсами точнее :D
 
Анекдот про диалог плохоговорящих:
- Хау мач вотч?
- Тен вотч.
- Сенк ю.
Это нарезать ломтиками
Принципиально, чтоб тонкими ломтиками, а не как "папа может":D. Кстати, я вот тоже, как тот папа. У меня не получается резать тонко. Поэтому когда есть возможность взять в нарезке, прошу нарезать в магазине.

Непроверенная практика утром висела. Думала отвлечься проверкой. Открываю свой старый отзыв. Там написано, что уникальность 67%, но по содержанию - все не то. Т.е. полный сумбур и бессмыслица. Читаю переделанную работу - вроде то, хотя и много лишнего. Решила поставить на повторную проверку, все-таки переделка почти полная. Уникальность 16%. 16, Карл:eek:! Одни заимствования! Все, что я просила ее написать вместо ее ерунды, она скопипастила из инета, вообще не стесняясь. Отослала обратно, пусть пропускает материал через себя и пишет самостоятельно.
 
ну да) помидоры в салат я режу, помидоры кружочками если сверху райхон. фета и всё сбрызнуто оливковым маслом я слайсю)
 
Сверху