Нет ничего проще:
Дорогу гвардейцам гасконским!
Мы дети одной стороны,
И нашим коронам баронским
И нашим мечам мы верны!..
Дорогу, дорогу гасконцам!
Мы юга родного сыны,
Мы все под полуденным солнцем
И с солнцем в крови рождены!
Война для нас — шутка, забава!
Мы все, как кипучая лава,
Как зной, как огонь, горячи;
Друзья наши — эти мечи,
А наша любовница — слава!..
Но часто нас муза с собой
К высотам влечет геликонским,
И песни слагает порой,
Готовясь в губительный бой...
Дорогу гвардейцам гасконским!..
Мы смелы как львы на войне,
Но с дамами нежны и кротки.
Зато нас и любят красотки
И сердце нам дарят вполне!..
Чуть с шумом и топотом конским
Появится пестрый отряд,
Их глазки восторгом горят.
Дорогу гвардейцам гасконским.
Советую искренно я:
Оэ! Берегитесь, мужья!
Дорогу гвардейцам гасконским!..
А перевод Соловьева мне тоже не нравится,слишком грубый.