Анюта М
Pro
Да, это правда завораживает
Хи-хи, с этими трудностями перевода... )) Моя мама, полжизни работавшая с испанским, решила сделать комплимент дочке итальянского делового партнера. Сказала "que mona!", потому что по-испански назвать девушку обезьяной - это комплимент ) А ее отец пошел пятнами, т.к.на диалекте Венето - области Италии, где они жили - это слово означает ту самую женщину )) А обезьяна вообще по-другому будет.
Хи-хи, с этими трудностями перевода... )) Моя мама, полжизни работавшая с испанским, решила сделать комплимент дочке итальянского делового партнера. Сказала "que mona!", потому что по-испански назвать девушку обезьяной - это комплимент ) А ее отец пошел пятнами, т.к.на диалекте Венето - области Италии, где они жили - это слово означает ту самую женщину )) А обезьяна вообще по-другому будет.