о школе... поговорим?

  • Автор темы Автор темы regeron
  • Дата начала Дата начала
Нет, по Full Blast ребёнок сейчас учится в Венгрии, в венгерской обычной школе. По Спотлайту отучился несколько месяцев в московской школе, а в январе я его забрала из школы и мы уехали в Будапешт. Просто упомянула как пример похожего школьного учебника, который более толковый.
Ясно, а то я удивилась))

Не понимаю, почему у нас в МО не разрешена Верещагина/Афанасьева

Перечитываю параллельно тему, и с первых страниц красной нитью "в Москве то, в области это". Да куча школ в Москве учится по Spotlight! Starlight - его же версия для углубленки.
И в МО по разным учебникам учатся. И по Верещагиной можно ничему не научить(ся). Зависит и от педагога, и от количества часов (2 или 5).

Вот Московская школа прям автоматом профит. Да конечно.

И почему Вы считаете, что именно не разрешена, где это прописано? У нас вроде ФГОС единый, нет?
 
Ясно, а то я удивилась))
Так, соврала я, сорри - Starlight у него был в московской школе. Прочла комментом выше про сестер Уильямс и Иглесиаса и вспомнила. Вот это мне и не нравилось - сложные тексты для детей, которые базовые времена ещё не прошли. Тематика норм, я сестёр Уильямс помню 😁 А вот лексика местами странная для этого уровня. И вообще суматошный такой учебник, не структурированный.

Но я считаю, что главное не учебник, а учитель. Который сможет и структурировать материал, и грамотно объяснить эти базовые времена, и найти контакт и создать комфортную атмосферу в классе, чтоб дети не боялись говорить и ошибаться
 
  • Like
Реакции: Vers
На мой взгляд, тематика очень роляет как раз - это мы сестёр Уильяма помним, а дети наши нет. Тут в Спотлайт попался текст про принца Уильяма, периода его юности. Ну есть он и есть, зачем это на дз детям давать?))) Их на свете тогда не было)

Когда тема им понятна и интересна, им и разбирать её интересно. Но многие учатся по старым изданияс, соответственно, там такие вот анахронизмы.
 
Последнее редактирование:
И почему Вы считаете, что именно не разрешена, где это прописано? У нас вроде ФГОС единый, нет?
Потому что я узнавала в школе. Раньше думала, что действительно можно выбрать из перечня, что это решает если не учитель, то хотя бы школа. Но сказали, комитет по образованию спускает, и что по факту, выбор всего один - это Спотлайт, и только в паре школ Старлайт.

У коллег у детей в Москве перечень шире. Даже Биболетова есть у кого-то. Скорее всего, это вопрос бюджетов комитетов, возможно, они экономят за счёт скидкок на объем, и объем не набрать, если будет 3й вид учебника.

Когда тема им понятна и интересна, им и разбирать её интересно. Но многие учатся по старым изданияс, соответственно, там такие вот анахронизмы.

В более современных темы с упором на экологию, образование и спорт. Экология даже учителям, мне кажется, не интересна. Видимо, кто-то при разработке ориентировался на Грету. Спорт там устаревший. Старые теннисистки, Усейн Болт (неплохо, что дети услышат, но вряд ли запомнят). По мне, так лучше бы про Премьер Лигу, это всегда будет актуально, и вместо Иглесиаса тогда бы про Дэвида Бэкхема и Викторию, хотя бы в тему было. Иглесиас и Курникова - это совсем не UK. Бокс, футбол и британское звучание - детям было бы интереснее.

Но я считаю, что главное не учебник, а учитель. Который сможет и структурировать материал, и грамотно объяснить эти базовые времена, и найти контакт и создать комфортную атмосферу в классе, чтоб дети не боялись говорить и ошибаться

Да, здесь на 100% согласна. Наши какие-то сценки ставили всё-время, инсценировали, им было интересно. Плюс их на конкурсы часто просят ходить, типа Британского Бульдога, там мерч дают, ну и соревнование, друг за другом тянутся, мотивация стимулируется. В этом плане я школой вполне довольна, они помогают дополнительно мотивировать.

А принц Чарльз прикольный, и в поло играет, и в юбке ходит, и в детстве был обделен любовью. Может, такие темы тоже нужны. Но у моей лучше заходит юмор.
 
Потому что я узнавала в школе. Раньше думала, что действительно можно выбрать из перечня, что это решает если не учитель, то хотя бы школа.
Нет, конечно, не учитель. Но неужели так и сказали, что не разрешено в МО?

В прошлом году по новым правилам были вообще разрешены только Spotlight и Starlight. Но некоторые школы всё равно берут другие учебники, которые были разрешены раньше. Так понимаю, что не совсем официально. Не могу сказать, изменилось ли что в этом году. Но не может быть такого разделения по регионам.

Я бы так предпочла британские учебники видеть, но это вряд ли будет.

Принц Уильям, не Чарльз, не того написала, поправила.
 
Нет, конечно, не учитель. Но неужели так и сказали, что не разрешено в МО?

В прошлом году по новым правилам были вообще разрешены только Spotlight и Starlight. Но некоторые школы всё равно берут другие учебники, которые были разрешены раньше. Так понимаю, что не совсем официально. Не могу сказать, изменилось ли что в этом году. Но не может быть такого разделения по регионам.

Я бы так предпочла британские учебники видеть, но это вряд ли будет.
Сказали так, а как на самом деле, не знаю. Возможно, в Красногорске, Жуковском и других близких городах есть Верещагина, так как она там раньше могла быть. Я думаю, что Москва и старые школы с традициями могут привести аргумент, что какие-то классы уже идут по этой программе, учителя по ним сертифицированы, и есть комплект, и им легче согласовать новую их закупку. Но нам сказали, что сейчас эти два и без вариантов везде.

В Москве Верещагина не полуофициально. Она входит в перечень 2022 года, но не на первом месте. По ощущениям, включена по причине того, что часть школ была на ней. А эти два, возможно, издательства лоббируют. Иначе не могу объяснить, почему Spotlight такой массовый. Он не удобен. Никому. Не верю, что по доброй воле его учитель выберет из других. Starlight учителя больше любят, родители тоже.

Иностранеые учебники в школах возможны, только если государство специально закажет их разработку. Иначе они будут не по ФГОС, слишком много фгос требует.
Это то, о чем я писала выше - Китай заказывает под свои нужды учебники в Оксфорде, и для них их там специально делают, и они прекрасны. И мы потом по ним учим у нас по домам и на курсах. Например, спецучебник для детсадовцев, для просмотра без учителя. Им просто включают и они смотрят.

Для "с нуля" Верещагина будет лучше. Хотя бы научатся хорошо читать.

В высшей школе эти массовые британские учебники, конечно, не совсем пригодны: для филологов нужны совершенно другого класса специальные, а для технарей нужны отраслевые. У нас в 90х годах в инязе были распространены, помимо учебников типа Гальперина, Блоха и различных "теорий" и "стилистик", американские толстенные учебники по написанию эссе (сантиметров 8 толщиной х А4), они сразу с хрестоматией были. Сейчас, как я понимаю, многие филологи просто берут учебники С+ и всё. Повезло юристам и экономистам - они берут юридические и бизнес English британские. А вот остальным тяжело что-то подобрать.
 
Последнее редактирование:
На мой взгляд, и так считают многие преподаватели, они:

1.Более структурировано и логично преподносят материал, лексика, грамматика, functional language даются в контексте. Причём контексте, близком и понятном студенту.

2 Есть учебники по разным категориям возрастов - дошкольники, началка, предподростки (10-13 лет), старшие подростки, взрослые. В каждой категории есть линейки учебников на разный уровень языка, и каждая заточена по темам, лексике и грамматике под свою возрастную категорию.

3. Они интересны, красочны, они мотивируют, к ним есть масса доп материалов (аудио, видео, тесты и т.д.).

4. Они в основном заточены под коммуникативную методику, то есть они дают возможность говорить!

5. Нет перевода.

Это всё особенно важно для детей и подростков, особенно современных, которым традиционный грамматико-переводной метод, табличка системы времен и контекст, не имеющий с их жизнью ничего общего не помогают выучить язык ни разу.

И там не нужно ни под кого ничего специально разрабатывать.
Это не бином Ньютона, просто язык.
 
А эти китайские учебники у нас доступны?

Меня эта тема волновала примерно в 2015 году, для конференции проводила обзор дошкольных УМК по английскому и немецкому. И у меня тогда были знакомые учителя, работавшие в Китае, мы с ними эту тему обсуждали. И таким образом мне попался УМК Том и Кери, прекрасная вещь. Он тогда у нас продавался: видео, несколько уровней, рабочие тетради, раскраски, - всё с вступительной статьей на русском. Вот он для массового преподавания без учителя, разумеется, бесплатного.
Но насколько он у нас переиздавался после, не знаю, в Лабиринте написано, что нет в продаже, есть только отдельный мерч.

На детях эффект мне понравился. Сидели и смотрели, просили ещё, слова запоминались на ура. В 4 года сложно заставить что-то обучающее смотреть, если не нравится. Но этот смотрели. В 6 уже смотреть такое поздно, там для 3-5 максимум лет. Потом язык очень хорошо зашёл.

И потом позже разговаривала с учительницей-китаянкой. У неё классы по 56 человек, и у них были УМК, рассчитаные на это, на то, что вряд ли одного учителя хватит на всех (среди преподавателей много иностранцев, как наших, так и носителей)
Приятно видеть, что государство там вкладывает деньги в доступность массового образования. А у нас бы крик поднялся, "хотите нас вашей цифровизацией учителей убрать, глаза дети сломают, давайте лучше со спотлайтами".

3. Они интересны, красочны, они мотивируют, к ним есть масса доп материалов (аудио, видео, тесты и т.д.).

Сейчас к каждому комплекту учебников всё это есть (разве что без видео), начитано иностранцами. Всё, кроме самой книжки для детей, в бесплатном доступе для скачивания на сайте Просвещения. Никакой разницы между каким-нибудь Пирсоном и Старлайтом, кроме, разве что, возможности он-лайн тестов и он-лайн ДЗ мышкой. Но это учителя со своих платформ в школьный дневник раздают.

Коммуникативная методика сейчас во всех учебниках. Но на контрольных и ДЗ в школе требуют писать письменные формы: письма, и-мейлы, обьявления, для раздела writing. И тут начинается: -ой, а как это сказать? ой, мы же немного не это проходили... по аналогии не сделаешь. Можно написать для теста абстракцию по Австралии, а как рассказать о том, что у нас, в Москве, происходит, о наших каникулах, когда особо никуда не выедешь? О тех же ВПР, которые так детей волнуют... И кто по Верещагиной, у них этих проблем меньше.

Без перевода язык учить плохо. С подражанием очень хорошо, но не сформируется навык задачи тех вопросов, которые волнуют именно тебя, и будет беда с нашими страноведческими особенностями.

Это у меня ребенок со французским на себе видит. Всё вроде хорошо, в магазине объяснишься, дорогу спросишь, мануалы красочные, а когда учитель задает вопрос про жизнь, проблемы, как день прошел, то получался тот же самый тупик, когда реального общения, кроме "комон сава, сава бьен" никакого нет. Никуда там без старой классики, Поповой-Казаковой, без чтения интересных классических отрывков с разбором.

В Старлайте пока никаких отрывков не было, и ридера никакого нет. По мне, это его основная жесть. Все мои разговоры на языках пришли, прежде всего, из чтения. И так же, с обязательным чтением, учат языку иностранцы (все реальные учителя, не любители). Но это можно самому дома исправить.

В Верещагиной очень хорошие диалоги-формы. Вот прям бери и говори, отвечай, всё машинально приходит в голову при погружении в стране, если их когда-то учил. Там ничего лишнего, только то, что нужно, сразу нужная модальная грамматика, со 2 класса, и они больше похожи на то, как там говорят, чем абстрактные диалоги об экологии Старлайта.
 
Последнее редактирование:
Никакой разницы между каким-нибудь Пирсоном и Старлайтом,
Что такое "какой-нибудь" Пирсон?

Разница есть и огромная между нашими учебниками и британскими.

А эти два, возможно, издательства лоббируют. Иначе не могу объяснить, почему Spotlight такой массовый
Кто что лоббирует? Все наши учебники выпускает одно издательство - Просвещение.

Кстати, Spotlight - полная практически калька со старого греческого учебника В. Эванс Set Sail. Только есть специфика его, а полный перенос на нашу действительность не сработал.

Без перевода учить язык не переводчикам не плохо, а естественно и правильно.

У Вас столько категоричных заявлений, непонятно на чём основанных, просто удивительно.
 
4. Они в основном заточены под коммуникативную методику, то есть они дают возможность говорить!
Вы знаете, коммуникативная методика тоже подходит не всем. Грамматико-переводной метод не просто так возник и долгое время существовало только он - не так мало учеников, которым он действительно помогает. Эти вещи вообще врожденные, и не стоит думать, что если всех пересадить на коммуникативную методику, настанет счастье.
Это всё особенно важно для детей и подростков, особенно современных, которым традиционный грамматико-переводной метод, табличка системы времен и контекст, не имеющий с их жизнью ничего общего не помогают выучить язык ни разу.
Спорно. Во 2-м классе я обнаружила, что сын делает ошибки в глаголах to be, to have в Present Simple, в отрицании - в простейших вещах. Пришлось самой сделать таблички, и они стояли у нас напротив его места за обеденным столом. Через месяц эффект уже был.
Я хорошо помню, что в советском издании Верещагиной эти таблички были на твердом форзаце - а современное издание мягкое, и форзацы белые, без печати.
Без перевода учить язык не переводчикам не плохо, а естественно и правильно.
Тоже очень спорно. А потом в какой-то момент вылезает, что ты понял значение какого-то слова очень по-своему. И все было ничего, ничего - и вдруг серьезно подвело.
Ну и что такое "не переводчик"... Очень непростая тема, если будет желание послушать, разовью.
У Вас столько категоричных заявлений, непонятно на чём основанных, просто удивительно.
@Mormyshka, насколько я помню, лингвист по одному из образований, имеет все же серьезный опыт изучения языков - и теперь обучения ребенка, что важно для этой темы. И я с ней во многом согласна.
Понимаете, не всегда получается в формате подобной беседы обосновывать такие вещи, которым тебя просто в свое время прицельно учили. Некоторые вещи не обоснуешь в двух словах сомневающемуся собеседнику. Например, о том, что одним ученикам подходит коммуникативная методика, а другим грамматическая, говорят на филфаке на методике преподавания языка как иностранного.
 
Ну я же нигде не говорила, что коммуникативная методика - единственно верная. Я говорю про свой взгляд на преподавание, прежде всего детям, про массовую школу. В которой, кстати, единицы что-либо выучили и по грамматико-переводному методу.


Немало сейчас преподаватей по ГП методу работают и дети учатся, и вполне успешно. Но и как мешает детям привычка все переводить, я тоже вижу.
Отдельные задания - да. Отдельную лексику - кончено. Сравнение с родным языком - имеет место быть! Но не всё же подряд, когда они при выполнении задания на подчтановку, например, сначала переводят на русский, делают, а потом обратно.

Я вижу, что Вы с Мормышкой согласны во многом.
Что касается образования.
Я вот по одному из образований финансовый менеджер. Но это не значит, что я ориентируюсь в том, как сейчас фин менеджмент преподается, и готова что-то утверждать в этой области.

Как раз специалист вряд ли что-то будет прям безапеляционно утверждать, ибо в методике преподавания точно нет чёрно-белого.

Про таблички. Возможно, у Вас ребёнок визуал? У моего вот не работает, ему устный дриллинг помогает.

Всё индивидуально. Но, то что школьный английский не работает уже много лет в большинстве случаев, мы все видим.

Ваше мнение мне интересно очень, просто здесь действительно непросто иногда донести чётко мысль.
 
Ну я же нигде не говорила, что коммуникативная методика - единственно верная. Я говорю про свой взгляд на преподавание, прежде всего детям, про массовую школу. В которой, кстати, единицы что-либо выучили и по грамматико-переводному методу.

Эту часть я не поняла. Всё-таки, по-вашему коммуникативная методика позволила решить проблему массовой школы или нет? Или такая же проблема осталась, как и была в последние десятилетия Союза?

Немало сейчас преподаватей по ГП методу работают и дети учатся, и вполне успешно. Но и как мешает детям привычка все переводить, я тоже вижу.
Отдельные задания - да. Отдельную лексику - кончено.
Я вроде нигде не писала, что надо учить грамматико-переводным. Из каких моих слов это следует? Я, насколько помню, писала, что в иностранных учебниках нет никаких заданий на перевод. И вы, вроде, тоже допускаете, что эти упражнения имеют право на существование. Тогда с чем у меня вы не согласны? С чтением? Чтение - это не перевод, это, как раз, работа на языке, погружение в языковую среду. При чем же тут мои посты и ГПМ? Какая-то мешанина у вас в восприятии, не позволяющая понять суть моего высказывания.

И еще я писала, что у нас проблема дальше, с учебниками следующей ступени. Научили говорить. А дальше опять учат по коммуникативнрй методике, просто берут другой уровень. В том числе лингвистов. А должны бы были учить на этих уровнях уже всему остальному.

Что касается образования.
Я вот по одному из образований финансовый менеджер. Но это не значит, что я ориентируюсь в том, как сейчас фин менеджмент преподается, и готова что-то утверждать в этой области.

Как раз специалист вряд ли что-то будет прям безапеляционно утверждать, ибо в методике преподавания точно нет чёрно-белого.

Я преподавала английский, в 90х, в 2000х, затем с небольшим перерывом с 2015-го. И есть пед.магистратура, я же писала, что делала небольшое исследование. С тестированием. Написала о своем опыте и опыте коллег (я не одна училась, в магистратуре люди с опытом и стажем, люди общаются, в форумах сидят специфических, и т.п.)

Как я писала, сейчас все три учебника в одной методике сделаны - в коммуникативной. И мы их сравнивали между собой, плюс еще с западными. И западные в той же методике сделаны, тоже в коммуникативной. Но это не мешает всем им, и Верещагиной, и лайтам, и западным, иметь известные недостатки. При чем тут ГПМ?

Вот сейчас я действительно скажу свое мнение не про учебники, а про методику (коммуникативную).
Она пошла в массы в перестройку, чтобы научить быстро массу народа как-то общаться, говорить, ездить челноками за товаром. Но она уже давно устарела, так как задача поменялась, мир изменился.
Сейчас уже никто ни с кем нигде не говорит. В Tube в Лондоне почти не осталось касс. В автобусах тоже. В супермаркетах в UK с 10х годов кассы самообслуживания, и у нас теперь. В аэропортах саморегистрация, проход в залы по скану паспорта, в самолет - по скану кода прсадочного талона, билеты онлайн. Теперь нет собеседований на визу, зато надо прочитать и заполнить в нюансах 30 страниц онлайн, суметь их понять. Суметь понять, какой билет купить на транспорт, как выгоднее. Аодители с пассажироми не разговаривают, почти везде стекла. Читай обьявление и садись в транспорт с тем билетом, который они требуют. Нет - выходи. Как раз, чтобы читать в нюансах, коммуникативная методика не помогает.

В бизнесе - тоже надо уметь грамотно писать. Нужно произношение, чтобы озвучить написанное, но и то не всегда, больше надо уметь писать comments: выручка выросла, но затраты еше больше, поэтому сервисная маржа упала на 5%, а какая-нибудь EBITDA еще больше, это разовое списание, это сезонное, это наверстаем к концу года.
Комментс должны быть краткими и емкими, это чистая грамматика.

С коммуникативной методикой хороши сезонные работы, для остального надо учить грамматику. Работы хорошие идут с уровня С, средние с В2. Чтобы сдать их, нужны правила, а на уровень С еще и стиль. Раньше старая Верещагина давала для этого хорошую базу. Спотлайт ее не даст.

Дети в началке - это уровень А1. Тут можно и без табличек, но только первые два-три года. Дальше пойдут времена, и если со вспомогательными глаголами к этому времени не разобраться, а формы к 6му не выучить, то будут проблемы снежным комом. Они и есть. На ОГЭ точно надо знать, с чем и как задать вопрос и как ответить. Умвоение детей год от года меняется. Первые два класса они хорошо учат наищусть, потом мезанизм начинает давать сбои. Это возрастные изменения. Вчера все знал, сегодня ничего. Только с 12 лет становится окончательно понятно, как кого лучше учить.

Всё индивидуально. Но, то что школьный английский не работает уже много лет в большинстве случаев, мы все видим.

С этим полностью согласна. Когда дети обращаются за помощью, вижу, что ничего не знают. До 4 класса всё устно и легко, а с пятого уже всё сложно и запутанно. И на ОГЭ массово не знают про s в 3м лице ед числе, хотя для всего мира это s - величайшая подсказка в вопросах множественного выбора.
 
Какая-то мешанина у вас в восприятии, не позволяющая понять суть моего высказывания.
У меня нет мешанины, потому что отвечала я не Вам.
Я несколько удивлена Вашей категоричностью в некоторых вопросах, отметила это, спросила про Пирсон и сказала про наши издательства, вроде всё.
Я писала свое мнение про британские учебники, ГПМ и коммунмкативную методику.
Что там она позволила решить в массовой школе я без понятия, ибо есть она там что ли?
И вообще, как вижу по нашему разговору, все КМ по-своему, кажется понимают, так что зря я вообще её упомянула.
С коммуникативной методикой хороши сезонные работы, для остального надо учить грамматику.
Потому что вот здесь у меня прям ступор. А КМ не предполагает изучение и знание грамматики?

Я, читая тему, понимаю, что либо наши взгляды друг другу совсем не близки, либо мы очень по-разному с Вами их выражаем.

Я ж сказала - surrender.
Зря начала дальше.
 
У меня нет мешанины, потому что отвечала я не Вам.
Я несколько удивлена Вашей категоричностью в некоторых вопросах, отметила это, спросила про Пирсон и сказала про наши издательства, вроде всё.
Я писала свое мнение про британские учебники, ГПМ и коммунмкативную методику.
Что там она позволила решить в массовой школе я без понятия, ибо есть она там что ли?
И вообще, как вижу по нашему разговору, все КМ по-своему, кажется понимают, так что зря я вообще её упомянула.

Потому что вот здесь у меня прям ступор. А КМ не предполагает изучение и знание грамматики?

Я, читая тему, понимаю, что либо наши взгляды друг другу совсем не близки, либо мы очень по-разному с Вами их выражаем.

Я ж сказала - surrender.
Зря начала дальше.

Какая разница на форуме, насколько близки взгляды? Это ни на что не влияет абсолютно.
Забыла ответить про Пирсон, да. Прошу прощения. Это - одно из крупнейших британских издательств учебников и словарей, они влились в нашу обр.систему (негосударственного образования, конечно) и даже готовили преподавателей по своим продуктам. Это издательская группа Pearson/Longman. Такие учебники как Round up (школы любят, практически повсеместно учителя берут их вдобавку), Forward, Adventure, Stars and Friends, Speak out, Fly high, Edge, Expert, Market Leader для бизнеса, и т.д, и половины не перечислила.

Коммуникативную методику вы ранее очень правильно описывали, как направленную на говорение. Можно так сформулировать: все средства хороши, чтобы заговорил (уже не важно, насколько правильно, главное, чтобы быстро, и говорил дальше, грамматики - минимум миниморум, необходимый для общения). Т.е. плохо подойдет для сдачи каких-либо тестов типа TOEFL, и вообще для тестов, где надо что-то писать.

Уровни языка придуманы для ранжирования соискателей на работы. В них прописано, на что с данным уровнем можно хорошо делать, под каждый уровень свои курсы, и работодатели ориентируются на них. Начальный уровень - этоиуровень общения. Работы с письмом (офисные) - это уже средний уровень, там нужна базовая грамматика (т.е. не сгодится писать с ошибками).
А главное, что начальные грамошибки могут тиражироваться, пойдут автоматом, и переучиться будет сложно.
 
Последнее редактирование:
Какая разница на форуме, насколько близки взгляды? Это ни на что не влияет абсолютно.
Забыла ответить про Пирсон, да. Прошу прощения. Это - одно из крупнейших британских издательств учебников и словарей,
Ну потому что это бесконечный и бессмысленный спор будет скорее всего)

Я знаю, что такое Pearson, я работаю по Go Getter, меня просто удивило, что Вы сравнили учебник с издательством.
Думаю, может, не поняла чего.

Для подготовки к сдаче международных экзаменов существуют же отдельные программы, тут КП вообще как бы ни при чём. Другое дело, что в России ничего особо не сдашь сейчас. А было бы интересно, я бы была рада, если бы ребёнок попробовал тот же Movers сдать.
 
Ну потому что это бесконечный и бессмысленный спор будет скорее всего)

Я знаю, что такое Pearson, я работаю по Go Getter, меня просто удивило, что Вы сравнили учебник с издательством.
Думаю, может, не поняла чего.

Для подготовки к сдаче международных экзаменов существуют же отдельные программы, тут КП вообще как бы ни при чём. Другое дело, что в России ничего особо не сдашь сейчас. А было бы интересно, я бы была рада, если бы ребёнок попробовал тот же Movers сдать.
Так ОГЭ -это тоже письменный тест. И ЕГЭ. Тренажер-то к ним тоже есть, как и к TOEFL, но там только задания и ответы, это абсолютно не учебник.

По поводу споров на форуме, как и лайков, - они все одинаково бессмысленны и одинаково полезны. Это просто общение, без далеко идущих целей. Важно от кого-то что-то узнать в ходе общения, о том, что мнения у всех разные. Это нельзя узнать просто из поисковика, т.к. поисковик старается подтягивать то, что схоже с мнением владельца гаджета, то, что ему нравится. На этом многие прпадаются при анализе и принятии решений. Например, англичане с брекзитом. Они исследовали данные перед голосованием, из опасений брекзита, и прлучили данные, что вме против брекзита, т.к. данные были только от сторонников. Поэтому был шок от результата реального голосования. Так лучше уж открыто спорить и общаться.
 
Что касается образования.
Я вот по одному из образований финансовый менеджер. Но это не значит, что я ориентируюсь в том, как сейчас фин менеджмент преподается, и готова что-то утверждать в этой области.
Сравнение этих специальностей в таком смысле некорректно, потому что филологов и лингвистов прицельно обучают педагогике и методике преподавания соответствующих дисциплин, даже если они учатся в университете классического типа, а не в педе. Разве у финансовых менеджеров есть в учебном плане дисциплины вроде "методика преподавания менеджмента", "педагогика экономических знаний" (фантазирую) или "методика преподавания экономики в школе"? Разве у вас квалификация в дипломе обозначена как "менеджер, преподаватель"?
Про таблички. Возможно, у Вас ребёнок визуал? У моего вот не работает, ему устный дриллинг помогает.
Да, он визуал. Но визуалов, по слухам, около 70% населения. Аудиалов исчезающе мало.
Всё индивидуально. Но, то что школьный английский не работает уже много лет в большинстве случаев, мы все видим.
Да, все индивидуально, если вы занимаетесь с преподавателем индивидуально - тут вы вправе и требовать особого подхода к ученику, и вправе сменить преподавателя, если с этим не пошло. Но когда речь о массовой школе, тут нужны методики, которые будут работать и давать результат у большинства учеников. Увы, но если конкретный ученик обладает какими-то статистически редкими когнитивными особенностями, придется родителям изобретать и искать что-то индивидуальное. По сути, этот подход демонстрирует @Mormyshka. Безотносительно особенностей ее дочери ситуация такова: ребенку плохо подходит методика, которая применяется в школе, где он учится, с ней усвоение материала и обучение языковым навыкам оказалось затруднено - значит, родителю приходится бегать и подпрыгивать. И это полностью противоречит позиции других родителей, которые здесь высказались: ой, а зачем ребенку помогать с иностранным языком?

Относительно другого.... Знаете, я некоторое время назад после чтения некоторых исторических материалов задалась вопросом: а когда у нас в этом плане было хорошо? Когда наша массовая школа давала большой процент выпускников, способных уверенно говорить на иностранном языке? Боюсь, такого и до революции не было....
А возможно ли это вообще?

Пару слов о коммуникативной методике: ее суть в том, что на первом месте - обучение говорению через усвоение клише, особенно разговорных. Грамматика не только дается лишь та, что используется в разговорной речи, но и предполагается, что ученики, особенно дети, должны как-то сами вычислять грамматические правила из предлагаемого материала.
Пример из жизни. Из раза в раз я подходила в баре к официанту-носителю и просила:
- Пожалуйста, два чая.
- "Две" чая? - переспрашивал он, странно прищуриваясь.
- Да, "две чая", - повторяла я за ним.
На следующий раз я снова просила "два чая", и он снова то ли переспрашивал, то ли поправлял.
И где-то через неделю я поняла: тьфу ты, у них же чай женского рода, поэтому надо говорить "две"!
Долго же я это соображала. Но принцип обучения языку по коммуникативной методике примерно такой: ты пытаешься говорить, тебя поправляют, ты повторяешь и стараешься запомнить - но тебе не объясняют, почему надо так, а не по-другому.
Ах да, язык литовский.
Другое дело, что в России ничего особо не сдашь сейчас.
В России сейчас можно сдать экзамены по немецкому Института Гёте и OSD, никуда не делись экзамены по итальянскому, испанскому, китайскому и ивриту. Английский можно сдать в странах СНГ, Турции и Сербии - я даже знаю людей, которые недавно ездили в турцию и Сербию именно сдавать CPA и CPE. Так что и эта проблема сейчас решаема, если надо.

Про перевод попробую завтра написать.
 
Последнее редактирование:
В России сейчас можно сдать экзамены по немецкому Института Гёте и OSD, никуда не делись экзамены по итальянскому и испанскому. Английский можно сдать в странах СНГ, Турции и Сербии - я даже знаю людей, которые недавно ездили в турцию и Сербию именно сдавать CPA и CPE. Так что и эта проблема сейчас решаема, если надо.

Да, все сертификации можно попробовать сдать за границей. Но тут такая фишка, что их могут отозвать из-за санкций по гражданству. Надо конкретно узнавать про каждый сертификат. У меня отобрали американские (правда, нелингвистические) квалификации, а в английских организациях просто пока приостановили сертификацию. Причём, взносы с меня американцы взяли заранее, а потом из членов исключили, лишив подписок и доступов, и никто эти деньги никогда не вернет.

И, если там надо образование подтверждать с апостилем для наших университетов, то университеты могли исключить из рейтингов, это зависит от организации-сертификатора, какой рейтинг она смотрит.

Килвйте в меня тапками, я опять про моих коллег по работе. У них после началки дети от школы сдавали на кембриджские сертификаты. Учили небесплатно, но кто хотел, не через родителей это организовывал, а через учителя. Это было примерно в 2019м. У них была Верещагина, плюс докупили кембриджский курс какой-то, все сдали, кто хотел.
 
Последнее редактирование:
Сверху