Итак, солнечный день, но ночью прямо подмораживает - на лужах ледок. Ветер северный, но со вчерашним не сравнить.
Приехала на конюшню часа в 3 дня, тут же завыла сирена воздушной тревоги, так как мы ещё непуганые (ТТТ), быстро собираюсь и веду коня пастись. На ипподроме - пустота и затишье, изредка на своём плацу работает кто-то верховой или на круг выезжает на качалке любитель, который может приходить только во второй половине дня.
Ветруган свирепствует возле конюшен - до них он долетает, разогнавшись на всём протяжении бегового "круга" ("круг" сильно вытянут с севера на юг).
Идём с конём навстречу ветру и попадаем наконец на одну из пригодных для пастьбы полян - там солнце и почти нет ветра!
Пасу его, а тут подходит какой-то незнакомый парень (лет 35 парню, не меньше) и спрашивает, можно ли сфотографировать коня. Я всегда разрешаю снимать с любой точки, лишь бы было безопасно для снимающего.
Парень говорит, что сам он из Одессы, но живёт в Киеве, лошадей "любит платонически" - т.е., любуется ими, но руками не трогает, не довелось. Сказал, где видит их в Киеве (Гидропарк - читала упоминание на укр.форуме).
Далее плавно переходит в разговоре на достоинства украинского языка по сравнению с русским! И приводит какие-то примеры, по содержанию как будто выдуманные Ириной Фарион - а может, таки да, ею выдуманные.
Я поддерживаю разговор, не очень углубляясь, говорю с ним то по-украински, то по-русски.
Естественно (!), спрашиваю его, кто у него любимый из украинских писателей.
Парень аж оторопел и говорит: "Я вообще-то мало читаю" (мне смешно, что и украинский язык он "любит платонически") и я называю ему Павла Загребельного, конечно, напирая на роман "Диво", как самый понятный по смыслу, увлекательный и он должен быть интересен и для мужчины.
Называю ему такого писателя, как ГрыгИр ТютЮнник (пишу в русской транскрипции) - никогда не слышал! (я сама об этом писателе узнала лет 15 назад благодаря тогда работавшей ещё радиоточке и хорошим передачам, которые тогда были на радио).
Ну, а "Тени забытых предков" Коцюбинского? - Тоже не знает, а это - школьная программа!
В интернете он бы мне, наверняка, написал что-то из методички, обидное, в ответ (чтоб не была такая умная), а в разговоре лицом к лицу всё было вежливо и прекрасно! У него на лице отражались все эмоции так же. как обычно "написано всё на лице" и у меня.
Т.е., мы видели, что никто никого не подкалывает.
А теперь - главное! Видя, что по части укр.литературы ему сказать нечего, он говорит прекрасную вещь!
- Я, когда бываю в Одессе, то, когда бываю в пушкинских местах, ощущаю прямо дух Пушкина! (это он говорит).
И дальше: "Я, когда ухаживаю за девушками, читаю им из Пушкина".
Ну, как?!
"Украинский язык лучше и богаче русского", а девушкам читает Пушкина!
Ну, я и с Пушкиным включилась: "А вот я давно смотрела передачу, там Василий Лановой, ещё не старый, читал стихотворение Пушкина:
- Алина, сжальтесь! Этот взгляд.
Всё может выразить так чУдно!
Меня обманывать не трудно,
Я сам обманываться рад".
И по глазам собеседника вижу, что он не припомнит, кто такой Лановой, поэтому напираю на то, что девушкам очень должны нравиться слова "Этот взгляд всё может выразить так чУдно" - чтоб закончить беседу на приятном. Так и получилось.
Ну, точно - в интернете поругались бы...
А когда видишь живой отклик собеседника, то не приходится ничего домысливать за него, даже если мы оба разговариваем торопясь и перебивая друг друга и из-за этого не всегда выражаемся ясно.