Орловец из Бессарабии. Жить нужно на Юге! "Замыкая круг..."

Он ведёт себя идеально только в идеальных условиях, всё-всё должно быть правильным: выгул, работа, кормёжка, персонал, никаких кобыл с жеребятами неподалёку.
Ну это не только к жеребцам относится, но и к кем, у кого ТДО. 😁
 
Живу на Кубани, Южный говор присутствует и в городах, а в станицах ещё и балакают) Разговаривать могу и так, и так. И с мягким "г" и с твёрдым. "Гэкаю" сознательно потому что мне так нравится. Я у себя дома и здесь ТАК говорят. Не вижу в этом ничего предосудительного. Россия большая, и это нормально, что в разных регионах разный говор. Ненормально, когда начинают учить говорить "правильно "
 
У меня муж из Ростова-на-Дону. "гэкал" ещё года два, как в Питер переехал. Потом постепенно перешёл на наше твердое "г". Само так получилось, я никогда не старалась переучить и не цеплялась. При этом говорит грамотно, ибо начитанный очень))).
 
@прокатчица, рискну предположить: потому что следят за своей речью, не подвержены неосознанному подражательству и не мимикрировали под местную речь ради того, чтобы "быть, как все".
Но неосознанное подражание помогает освоиться в чужой языковой среде.
Вот как над нашим бывшим премьером Н.Азаровым смеялись из-за его попыток читать тексты на украинском - не дано ему воспроизводить то произношение, которое он слышал.
"Я не могу слышать это произношение" - просто не нужна та информация.
Вот как-то же люди смотрят видео про лошадей на англ.языке и ничего! Или англ.произношение не режет слух именно потому, что это совершенно чужой язык?
Ну, а как в транспорте ездить, когда вокруг полно приезжих и у каждого своё произношение? Раздражаться на каждого? Или заткнуть уши наушниками, чтобы, не дожидаясь глубокой старости, ощутить - каково это, когда не слышишь, что делается вокруг? А рынок? Магазин?
 
Мой свекр из-под Волгограда. Обсуждаемый согласный звук произносит непоследовательно: "г" фрикативное (южное) в бытовых словах и "г" взрывное (нормальное) в словах книжных, в научных и технических терминах. Родился и вырос на юге, институт закончил в Москве. В каком виде усвоил от окружающих произношение слова, в таком и говорит.

Различия в диалектах, кстати, не сводится только к фонетике. Есть у них и грамматические особенности. Например, свекр спрягает глаголы по парадигме 1-го спряжения (напр., "ходЮт").
 
Так ведь это же так интересно, всегда было любопытно послушать разные диалекты. Давно как-то была в конном походе по Курганской области, Зауралье. Местный конюх дядя Серёжа так интересно говорил: быват, работат))) , съедая в глаголах букву "е". А ещё там я узнала, что местные называют рыбку ельца чебаком. А у нас на Азове чебак это лещ)))
 
Оживить и так не по делу оживившихся?
Он объяснил. В 2014 году мысль была " Ну, дядя Витя теперь доволен."
Восстанавливал он это место после войны с минус много, даже не с нуля.
@прокатчица, рискну предположить:
Вот как-то же люди смотрят видео про лошадей на англ.языке и ничего! Или англ.произношение не режет слух именно потому, что это совершенно чужой язык?
Ну, а как в транспорте ездить, когда вокруг полно приезжих и у каждого своё произношение? Раздражаться на каждого? Или заткнуть уши наушниками, чтобы, не дожидаясь глубокой старости, ощутить - каково это, когда не слышишь, что делается вокруг? А рынок? Магазин?
Зюлейка, настойчиво прошу воздержаться от ставших привычкой ответов за меня. С действительностью эти ответы различаются. Кроме того отсутствует желание проверять по чужим дневникам, что же за мысль мне "приписали".
Вы вольны высказывать свое мнение, я -свое и мне весело и без постоянных реверансов обиженным вашей интерпретацией.
Про английский акцент. Когда попросили переводить туриста из Австралии, была в ужасе, т к понимала, о чем он, только разглядывая землю. Ну вот так вот.
Про "приезжих"
Честно, абсолютно параллельно, кто где и как. Они же не призывают себя слушать. И даже не монетизированы. :)
Блатных слышу, или вижу. Реже, конечно, чем раньше.
Хотя 21 была очередная амнистия. И к чему бы?
 
Последнее редактирование:
@Lara08, я вижу, что ВЫ принципиально не поясняете, когда Вас о чём-либо спрашивают.
Приходится догадываться самим!
Но я НИКОГДА не настаиваю на том, что моя ДОГАДКА верная - я лишь жду от Вас подтверждения или поправки.
Если же Вы хотите, чтобы сказанное Вами осталось непонятным для нас, то такая стратегия ведения беседы выше моего понимания.
Просто, чтобы мы чувствовали, что "мы все - ........, а Вы - д'Артаньян"?
Не вижу, чем я заслужила все эти "щипки", "оплеухи" и "пощёчины".
Ну, ладно - я.
Да, я привыкла, что "причины своих неудач надо искать в себе".
Не знаю, чем, но принимаю, что заслужила.
Однако долг гостеприимства ( и просто чувство симпатии и благодарности к моим читателям) велят мне попросить Вас чморить ОДНУ ТОЛЬКО МЕНЯ.
Мы же с Вами прекрасно знаем , что злитесь Вы только на меня! (при этом я могу догадываться хоть до своего смертного часа - за что именно, всё равно не догадаюсь, а Вы из принципа не объясните).
Поэтому прошу Вас снять санкции с посетителей моего дневника, очень!
Не надо подпускать шпильки им!
Я-то человек, тренированный на политических форумах, переживу.
 
Света, лично мне, как посетителю Вашего дневника, глубоко по пояс. За Вас немного обидно. Вот если бы это был мой дневник, то всех, пытающихся меня ущипнуть постоянно, я бы перевела из почитателей в читатели))).
Но я дневников не веду.
 
Немного о хорошем и даже о весёлом.
Помните рассказ О.Генри "Вождь краснокожих"?
- Кто твой любимый герой из Библии? (спрашивает один их похитителей мальчишки у другого)
- Царь Ирод!

Вот благодаря политическим форумам мой самый нелюбимый герой из Библии - Моисей.
Сколько тыкали в морду этим Моисеем! С разной степенью завуалированности желая, чтобы скорее умерли (иногда писали и "сдохли") люди старшего поколения!
Сначала это шокирует, а потом закаляет.
И это только один из приёмов полемики в современном стиле.
А как вспомню почивший uahorses восьмилетней давности!..
Нет, я за то, чтобы читатели были и писателями.
Но насколько же иначе, чем в интернете, происходит настоящее, живое человеческое общение!
Невербальные сигналы очень важны!
(сейчас расскажу)
 
Последнее редактирование:
Итак, солнечный день, но ночью прямо подмораживает - на лужах ледок. Ветер северный, но со вчерашним не сравнить.
Приехала на конюшню часа в 3 дня, тут же завыла сирена воздушной тревоги, так как мы ещё непуганые (ТТТ), быстро собираюсь и веду коня пастись. На ипподроме - пустота и затишье, изредка на своём плацу работает кто-то верховой или на круг выезжает на качалке любитель, который может приходить только во второй половине дня.
Ветруган свирепствует возле конюшен - до них он долетает, разогнавшись на всём протяжении бегового "круга" ("круг" сильно вытянут с севера на юг).
Идём с конём навстречу ветру и попадаем наконец на одну из пригодных для пастьбы полян - там солнце и почти нет ветра!
Пасу его, а тут подходит какой-то незнакомый парень (лет 35 парню, не меньше) и спрашивает, можно ли сфотографировать коня. Я всегда разрешаю снимать с любой точки, лишь бы было безопасно для снимающего.
Парень говорит, что сам он из Одессы, но живёт в Киеве, лошадей "любит платонически" - т.е., любуется ими, но руками не трогает, не довелось. Сказал, где видит их в Киеве (Гидропарк - читала упоминание на укр.форуме).
Далее плавно переходит в разговоре на достоинства украинского языка по сравнению с русским! И приводит какие-то примеры, по содержанию как будто выдуманные Ириной Фарион - а может, таки да, ею выдуманные.
Я поддерживаю разговор, не очень углубляясь, говорю с ним то по-украински, то по-русски.
Естественно (!), спрашиваю его, кто у него любимый из украинских писателей.
Парень аж оторопел и говорит: "Я вообще-то мало читаю" (мне смешно, что и украинский язык он "любит платонически") и я называю ему Павла Загребельного, конечно, напирая на роман "Диво", как самый понятный по смыслу, увлекательный и он должен быть интересен и для мужчины.
Называю ему такого писателя, как ГрыгИр ТютЮнник (пишу в русской транскрипции) - никогда не слышал! (я сама об этом писателе узнала лет 15 назад благодаря тогда работавшей ещё радиоточке и хорошим передачам, которые тогда были на радио).
Ну, а "Тени забытых предков" Коцюбинского? - Тоже не знает, а это - школьная программа!
В интернете он бы мне, наверняка, написал что-то из методички, обидное, в ответ (чтоб не была такая умная), а в разговоре лицом к лицу всё было вежливо и прекрасно! У него на лице отражались все эмоции так же. как обычно "написано всё на лице" и у меня.
Т.е., мы видели, что никто никого не подкалывает.
А теперь - главное! Видя, что по части укр.литературы ему сказать нечего, он говорит прекрасную вещь!
- Я, когда бываю в Одессе, то, когда бываю в пушкинских местах, ощущаю прямо дух Пушкина! (это он говорит).
И дальше: "Я, когда ухаживаю за девушками, читаю им из Пушкина".
Ну, как?!
"Украинский язык лучше и богаче русского", а девушкам читает Пушкина!
Ну, я и с Пушкиным включилась: "А вот я давно смотрела передачу, там Василий Лановой, ещё не старый, читал стихотворение Пушкина:
- Алина, сжальтесь! Этот взгляд.
Всё может выразить так чУдно!
Меня обманывать не трудно,
Я сам обманываться рад".
И по глазам собеседника вижу, что он не припомнит, кто такой Лановой, поэтому напираю на то, что девушкам очень должны нравиться слова "Этот взгляд всё может выразить так чУдно" - чтоб закончить беседу на приятном. Так и получилось.
Ну, точно - в интернете поругались бы...
А когда видишь живой отклик собеседника, то не приходится ничего домысливать за него, даже если мы оба разговариваем торопясь и перебивая друг друга и из-за этого не всегда выражаемся ясно.
 
Последнее редактирование:
А когда шла с маршрутки домой, то мысли вращались вокруг этой встречи и нашего разговора. И вот, вот эта мысль... какая? Вспомнила!
То, как он нахваливал укр.язык, но перешёл на Пушкина, напомнило мне злые строки И.Бродского о том, что такой вот русскоязычный украинский националист, умирая ("царапая край матраса") будет вспоминать строки Александра, а не Тараса. Ну, у Бродского там зло написано, я не с тала цитировать его точно.
И ладно, пусть парень вспоминает Пушкина сейчас, ухаживая за девушками, а не умирая.
 
Сверху