Покатушечный дневник.

Только "Поющие в терновнике" написала Колин МаккалОу (опечатка, наверное).
А Даррелла я тоже люблю. Но у меня самые теплые воспоминания связаны с "Гончими Бафута": еще в детстве мы читали ее с мамой и вместе хихикали.
 
OlgaN, согласна. Очень жаль что там нет настоящего коваля.
Эгоистка, ой действительно опечатка. Спасибо, что заметили. Сейчас исправлю.
 
Mrs. John, в таком случае, отметину на морде жеребенка можно назвать фонарем, не так ли?
Волча, Nira, спасибо за рекомендации. Обязательно попробую на вкус.

В тему книг, выскажу свое мнение о «Черном красавчике». Фильм смотрела черт знает как давно, мне жутко понравился. А книгу читала в прошлом году. Карманную, из серии «для девочек». Во флейме сейчас активно обсуждают эту тему, но я туда не пойду: не поймут. А мне она не понравилась. Сейчас мне трудно дать доскональное объяснение своему впечатлению от этой книги, но примерно-то я помню. Эх, меня сейчас запинают, но в общем она показалась мне детской. В том смысле, что сам текст составлен очень просто, по детски, а события не впечатляют оригинальностью своего развития.

Никто так и не может мне объяснить, что там за подковы? Те, на которые Наташа ковала.
Как-то взяла я у нее один ухналь на память, теперь показываю его новым знакомым, с предложением отгадать, что это такое. Некоторые отвечают моментально, некоторые сдаются, но мне понравилось, как ответили два молодых человека, которым я загадывала в последний раз. Спрашивала у обоих по отдельности, ответы меня убили:
- Что это?
- Гвоздь. Странный.
- Зачем? Подумай о моем увлечении.
- Лошади вбивать, в ногу.
- Зачем?
- Чтоб цокало…
Второй парень ответил абсолютно аналогично :shock: . Хех, мужская логика… :lol:

Вспомнилось еще, про ляпы. Поим летом лошадей в городе, подруга выносит ведра с водой. Сердобольная соседка советует: «Ну им же не удобно. Вы им это, стремя со рта выньте»
Всей конюшней вспоминаем это как анекдот. Оказалось, напрасно смеемся. Вот подтверждение с хорс.ру :lol:
i-17.jpg


Спасибо всем за идеи о водолее, сегодня я сообразила-таки, как он будет выглядеть. Скажу лишь, что придумала своего, совершенно отличного от предложенных вами, коника. Мне кажется это правильным, потому что хочется вас удивить. Также нарисовала стрельца, но он меня не удовлетворяет, т.к. никто, кроме меня стрельца в нем распознать не может. Надеюсь на ваши предложения.
Еще под вопросом близнецы и дева. Очень хочется красиво обыграть эти знаки, не подставляя их под клише.
Еще на днях мне дали планшет "поиграться". Позорище, у меня руки не оттуда растут. Не могу я с ним ничего... :? Вот, жалкие потуги изобразить поня.
i-21.jpg

Интересно, смогу ли я все-таки научиться с ним справляться? Карандашом все-таки роднее.

Вы уж извините, что пишу в последнее время так редко. Обстоятельства так сложились, да еще на танцах нам спуску не дают, преподаватель устраивает дополнительные занятия для подготовки к конкурсу. Он ежегодно проходит между городскими танцевальными коллективам, называется банально «Танцевальный рай». Кроме увеличения нагрузок, приходится в свободное время обшивать свои костюмы блестками. В минувшее воскресение мы заняли первое место со «Сказочным балом». Так как уровень подготовки в нашей группе у всех примерно одинаковый, роли распределялись исключительно исходя из критериев роста. Самые высокие девчонки (и я в том числе) стали пажами. Вот, можете посмеяться.
i-19.jpg

А мне нравится. Отдельно исключительный детский восторг вызвала возможность побарабанить. Эх, вот бы Бусу барабан показать… :roll:
Идея танца – спор и примирение фей времен года.
i-20.jpg

В эти выходные танцуем карнавал и испанский танец. Это фото с примерки.
i-18.jpg

Подруга обозвала меня девочкой-капустой. :lol:
 
Танцы - это классно! Молодец! и нет в костюмах ничего смешного :wink:

Про стремя во рту - жесть :lol:

Насчёт Чёрного Красавчика... Я эту книгу несколько раз пыталась осилить на английском (не адаптированную), потом нашла на русском. прочла (чтоб легче было), но на английском так и не дочитала :oops: Мне книжка, наоборот, ОЧЕНЬ понравилась, очень хорошо она показывает жизнь лошади, все её скитания от первого лица. А вот фильм-то как раз совершенно детским показался, для младших классов. Мне не понравился :(
 
Я "Черного красавчика" прочитала поздновато - мне уже за двадцать было. Ну и... В общем, все такое доброе, хорошее, но неправда... Я там кучу нестыковок находила. И почему-то было дико интересно, он жеребец или мерин.
 
Я его тоже давно читала, на английском осилила как раз, а вот на русском уже как-то не интересно было. По состоянию на 13 (или 14) лет - мне понравилось, даже очень, конечно, если оценивать сейчас это произведение, то могу сказать, что оно простоватое, хоть и очень позитивное, несмотря на жизненные невзгоды вороного героя. Не ни в коем случае не посредственное.
ЗЫ а я вот даже не задумывалась, была уверена, что он жеребец. :roll: :wink:
 
Ж и з е л ь, вот если бы я его маленькая прочитала - тоже бы была уверена. А так - ну кто жеребца с кобылой вместе выпустит, если нет цели размножать?
 
Македонская написал(а):
Mrs. John, в таком случае, отметину на морде жеребенка можно назвать фонарем, не так ли?

Верно.

Хела, для целей повести совершенно не важно, кем был герой - жеребцом или мерином. А вот про Холстомера мы знаем, что он точно был мерин, но это автору понадобилось как раз для сюжетно-философского хода.
 
Вера, да знаю я, что неважно :lol: Это к тому, что лишняя информация о лошадях - читать мне мешала и удовольствие портила.
 
А вот это уже плохо.
Кстати, к вопросу о "Красавчике"... Знаете, как Лидия Невзорова любит говорить, что "Александр Глебович первым заговорил о страданиях лошадей"? Анну Сьюэлл она, видать, не читала...
 
Yennefer написал(а):
Ж и з е л ь, вот если бы я его маленькая прочитала - тоже бы была уверена. А так - ну кто жеребца с кобылой вместе выпустит, если нет цели размножать?
Ну так то конечно возникает такой вопрос... Вообще сейчас не знаю, может перечитать эту книгу, а может и не надо, а то мой мозг боюсь не осилит количества возможных несостыковок с реальным миром. :lol:
 
Я Красавчика читала в карманной версии "для детей" и нестыковок там была просто куча! Сама идея книги хороша и правильна, но перевели её ужасно, да ещё и стремились упростить для детей, видимо. Очень надеюсь доучить английский и прочесть её в оригинале.
Кстати, действительно стоит почитать Марию Семенову. "Волкодав, Валькирия, Лебединая дорога - потрясающие вещи и отличный пример славянского фентези.
 
Ох, извините, еле до компа добралась.
Временно лишена не только Интернета, но и компьютера вообще: жесткий приказал долго жить. Поэтому лишена даже возможности хотя бы набирать отчеты в Ворде. Увы.
Пароль от аси утерян безвозвратно, придется заводить новую.

Надеюсь вернуться в Сеть поскорее. Очень соскучилась по многим.
 
Ну, тады ладно. :D А то только вчера с Хелой и Аней обсуждали, куда ты пропала. Возвращайся быстрей.
 
Сверху