Ирландская католическая церковь
Христианство на Британских о-вах появилось во II—III веке н.э. и относительно быстро укоренилось в Ирландии. На VI—VII века приходится соперничество между кельтской и римской церквями за христианизацию Англии, к тому времени населённую германцами. Соперничество касалось в т.ч. и обряда - о католических обрядах я уже говорила в самом начале темы. Кельтский обряд - разновидность латинского. Он сложился во многом благодаря географической изоляции Британских о-вов. В VII в. в богословском диспуте победили сторонники латинского обряда, и в результате кельтский обряд остался лишь в Ирландии, где он также исчез в XII в. после захвата страны англичанами. К сожалению, ситуация здесь как и с кельтской мифологией - в точности известно не так много.
Особенности кельтской церкви:
- большее почтение к трудам античных авторов, в том числе греческих, Ветхому завету;
- преобладающая роль монастырей;
- рецепция местных кельтских традиций;
- свой способ расчета церковных праздников, в т.ч. Пасхи;
- своя литургия.
Кто читал "Имя розы" Умберто Эко, тот наверняка помнит, с какой теплотой Вильгельм Баскервильский отзывался о монастырях Гибернии (Hibernia - Ирландия) и труде монахов-книжников. Монастыри Гибернии действительно играли огромную роль не только с распространении христианства на Британских о-вах, но и в сохранении литературного наследия. Ведь это они записали саги, которые мы сейчас можем читать. Была развита и миссионерская деятельность: по некоторым сведениям, ирландские монахи добирались даже до Киева.
Были особенности и в церковном управлении: так, аббаты могли влиять на назначение епископов. Король Кормак мак Куленан (ум. 908) был одновременно и королем Мунстера, и епископом Кашела.
У монахов была особая тонзуры - не кружок на макушке, а от уха до уха, возможно, какой-то друидический элемент.
Основными поводами для спора между кельтской церковью и Римом были пасхалия и тонзура. В остальном какого-то противостояния не наблюдалось. Нужно еще учитывать, что в те времена почти во всей Европе богослужение было неунифицированным.
До конца VI в. практиковалось и женское служение Богу, причем не только в качестве монахинь, но и в качестве "духовных супруг" у мужской части духовенства. Видимо, это было обусловлено высоким положением женщины в кельтском обществе.
Перед мессой священник начинал с исповедания грехов, затем произносил длинную литанию (вид молитвы, в которой славословия святым перемежаются с просительными возгласами) в честь местных святых. Перед освящением хлеба прихожане простирались ниц. Причащение происходило особенно торжественно, с песнопениями.
Интересно, что исповедь в христианстве стала из групповой индивидуальной во многом благодаря кельтской церкви.
Теперь стихи про кота. Их написал неизвестный ирландский монах IX в. на полях латинской рукописи.
Я и Пангур, белый кот, -
За трудами день пройдет:
Увлечен охотой он,
Я в раздумья погружен.
Славы мне милей покой,
Мысль над книжною строкой -
Не завистлив Пангур мой,
Знает он восторг иной.
Нам обоим так и впредь
В одиночестве сидеть.
И всегда, приятно знать,
Есть чем головы занять.
А случается, что в пасть
Может мышь ему попасть.
Мне в орнаменте листа -
Только трудные места.
Зорко смотрит он вокруг,
Если скрип услышит вдруг;
Слабый взор и я напряг,
Разбриая смутный знак.
Как он рад, когда броском
Настигает серый ком;
Рад и я распутать вязь,
Обнаружить смысла связь.
Так, в трудах, всегда одни
Мы свои проводим дни -
Ремесло мы оба чтим,
одиночество храним.
Упражняясь день за днем,
Мастер в деле он своем;
По уменью своему
Обращаю к свету тьму.
(перевод Н. Сухачева)
Это не такое простое стихотворение, как может показаться. В те времена если и писали что-нибудь лирическое, то в основном о любви, а бытовых зарисовок не было. Насколько же нужно прогрессивно мыслить, чтобы, будучи погруженным в раннесредневековую и античную традицию (через книги, через быт), написать - вот такое...
Вроде бы есть какая-то фолк-группа "Пангур Бан" - разумеется, от "Pangur Bán", белый Пангур, так называется это произведение.
Наиболее почитаемые ирландские святые
Св. Патрик с трилистником
Св. Колум Килле (по-разному на русский транскрибируют, но Т. Михайлова, известный кельтолог-ирландист, использует этот вариант)
Св. Брэндан плывет на Остров Блаженных
Св. Бригитта (о ней, наверное, надо отдельно рассказывать)