Корона
Pro
Переведите мне кто-нибудь, пожалуйста, строчку из песни ЧиЖа: "Нам снилась траверса (траверза?), мы пили электрический чай".
Ни одно из известных мне значений слова "траверза (траверса)" сюда совершенно не подходит по смыслу.
"Мы уходили в подвалы, мы играли глубоко под землей.
Нам снилось Траверс, а мы пили электрический чай."
"Электрический чай" переводится как "мы слушали Гребенщекова", у него там есть чай и электрический пес, и вообще это все выросло на Гребенщикове.
А с траверсой у них какая-то история была с ЛЭП и покраской, но я не знаю.