Я умный и певец. Флеймуем.

  • Автор темы Автор темы Syryn777
  • Дата начала Дата начала

;-)

  • Петров и Васечкин

    Голосов: 5 45,5%
  • Маша и медведи

    Голосов: 6 54,5%

  • Всего проголосовало
    11
  • Опрос закрыт .
Я тут не в тему немного влезу. Может я чего-то не понимаю. Ни у кого дети не участвуют в олимпиаде по русскому языку Русский медвежонок? Мне тут задания принесли для второго класса. Пара вопросов меня поставило в тупик
"
Вот несколько болгарских слов и их переводы на русский язык:

вълк-волк, конче-жеребёнок, патка-утка, петел-петух, прасе-поросёнок, пиле-цыплёнок.

Как по-болгарски будет «Русский медвежонок»?

(А) Руски медвежонок, (Б)Руско мече, (В)-Руски мечок, (Г) Руски мишка,(Д) Руска мишка."
И еще один: "В польском языке есть слово веко (произносится как вэко), что оно означает - веко, окно, крышка..." и что-то еще.
Наши учителя позиционируют эту олимпиаду как олимпиаду по русскому языку, я не понимаю при чем тут польский и болгарский?
Это задание на математическую лингвистику, где надо на основе неполных данных решить лингвистический ребус. Правильный ответ "руско мече", т.к. все названия детей животных в болгарской заканчиваются на е - прасе, пиле, конче. Это написано в первой части задания. Болгарский знать не нужно, нужно уметь анализировать и экстраполировать. Именно мат.лингвистика помогла расшифровать древнеегипетские надписи, например.
 
Это задание на математическую лингвистику, где надо на основе неполных данных решить лингвистический ребус. Правильный ответ "руско мече", т.к. все названия детей животных в болгарской заканчиваются на е - прасе, пиле, конче. Это написано в первой части задания.
Логика то понятна, но при чем тут русский язык. То есть мне понятно, когда эту олимпиаду позиционируют как олимпиаду по языковедению, но никак не по русскому языку, имхо.
 
Последнее редактирование:
Не поленилась, нашла сертификаты детей (я много детской фигни храню), это даже не олимпиада, а конкурс "Русский медвежонок - языкознание для всех".
 
Я тут не в тему немного влезу. Может я чего-то не понимаю. Ни у кого дети не участвуют в олимпиаде по русскому языку Русский медвежонок? Мне тут задания принесли для второго класса. Пара вопросов меня поставило в тупик
"
Вот несколько болгарских слов и их переводы на русский язык:

вълк-волк, конче-жеребёнок, патка-утка, петел-петух, прасе-поросёнок, пиле-цыплёнок.

Как по-болгарски будет «Русский медвежонок»?

(А) Руски медвежонок, (Б)Руско мече, (В)-Руски мечок, (Г) Руски мишка,(Д) Руска мишка."
И еще один: "В польском языке есть слово веко (произносится как вэко), что оно означает - веко, окно, крышка..." и что-то еще.
Наши учителя позиционируют эту олимпиаду как олимпиаду по русскому языку, я не понимаю при чем тут польский и болгарский?
К языковому чувству. Ответ же очевидный
 
Это вообще нормальный момент - 1) самовыразиться, 2) неудачно, 3) получить соответствующую реакцию.
У меня мозгов хватило понять что:
И резюмирую. А когда дитё вырастит и мир на его самовыражения будет реагировать неоднозначно - не будет ли его убережённая в детстве, неподготовленная психика страдать ещё больше от непонимания, почему раньше берегли, а теперь нет.
загвоздка в том, что все люди (а дети -- тоже люди) разные
 
Угу. Даш, ты не обижайся - но сегодня я твою тезку с абсолютно идентичной логикой и сменой образов отправила в места не столь отдаленные.
И никого не удивил ни ее образ, ни его последствия.
Только мне горько.
Правильно @Major Kusanagi сказала (потом, правда, слегка испугалась вашего нежного коллектива и перевела все в шутку) - а без вы***нов жить не пробовали? По-любому не Рафаэль и даже не Черчилль.
Извини, Кать, но вот это было грубо...
Почему-то в связи с этим припомнилась вот эта картинка
524557_643299699028902_1869769712_n.jpeg
 
Сегодня по долгу службы занесло в очень официальное заведение. У первого же встреченного офицера две татуированные руки торчат из коротких форменных рукавов... Бывший военный. Певца на него нет.
 
Сегодня по долгу службы занесло в очень официальное заведение. У первого же встреченного офицера две татуированные руки торчат из коротких форменных рукавов... Бывший военный. Певца на него нет.
Дык, то все прогнившая юсашка.
 
припомнились тут слова.."церковников": в главном - единство, во второстепенном - разнообразие, а во всем - любовь.
 
Интересное о языке глухонемых. Длинное, поэтому под спойлер.
1. Нет, глухие из разных стран не понимают друг друга по умолчанию. Для каждого национального языка есть свой жестовый язык: русский жестовый, американский жестовый, польский жестовый и так далее. Это, вроде бы, очевидно, но я с удивлением осознал, что это не для всех так.



2. Глухие могут произносить имена и сложные названия типа «эйяфьятлайокудль». Для этого существует жестовая азбука, дактиль, с помощью которой можно произносить побуквенно. (Да, я помню, что тут мелькал пост с буквой «Ы» на дактиле.)



3. В РЖЯ (да и в других жестовых языках в странах с большим населением) существуют диалекты. Например, жестовая система, устоявшаяся в Москве, может отличаться от, скажем, екатеринбургской. Но они друг друга поймут в конце концов.



4. Жестовый язык изменяется со временем, жесты меняются, меняются их значения. Сурдопереводчикам советских новостей пришлось бы сейчас учить довольно много новых жестов. Некоторые прежние жесты, возможно, изменили смысл.



5. Глухие не считают себя немыми. Немой - это тот, который не может говорить. А они могут говорить, хоть и жестами. Если не хотите ненароком оскорбить глухого человека, не используйте слово «немой» или «глухонемой» при общении с глухим, скажем, в чате.



6. Внезапно, русский жестовый язык более близок к американскому, чем английский. Если взять дактиль (алфавит), скажем, буква «Я» и буква «R» в русском и американском показывается одним жестом. Буква «A» тоже, некоторые другие. Русский и американский дактиль - одноручные (чтобы показать букву, нужна одна рука), а английский - двуручный. Слово «дерево» (и много других) в русском и американском обозначается одинаково.



7. Если строго следовать правилам жестового языка, то высказывание должно артикулироваться (сопровождаться движением губ), но сами глухие его могут между собой не соблюдать. Особенно если давно знают друг друга и понимают с «полужеста».



8. Существует такая театральная дисциплина, как «жестовое пение». Играет музыка или песня, и актёр поёт (пусть будет без кавычек) это жестами. Понятное дело, что актёр должен быть слабослышащим, иначе он не будет попадать в слова. (Здесь я не уверен, может, можно петь самостоятельно, без музыки.) Тут важна плавность и экспрессивность жестов - нечто вроде балета руками.



9. Жестовый язык по сути иероглифический. Ты можешь показать одно понятие или целую фразу, используя короткий жест. Жесты можно комбинировать.



10. Пить воду или б/а напитки обозначается одним жестом, пить алкогольные напитки - другим, всем известным. Тем же жестом обозначается слово «водка».



11. Жестовый алфавит (дактиль) можно выучить за одно занятие. Но это будет ситуация собаки наоборот. Ты сможешь сказать - и тебя поймут, но понять, что тебе ответят - не сможешь. В реальной ситуации положения пальцев для обозначения букв меняются очень быстро.



12. Если ты произносишь слово дактилем (т. е. проговариваешь по буквам), то твоя кисть не находится на одном месте - с каждой буквой ты немного двигаешь кисть по горизонтали, как бы имитируя письмо. Направление движения неважно (к тому же, это может быть как правая рука, так и левая).



13. У пользователей жестового языка есть свои граммарнаци, у которых глаза лопаются от того, что ты неправильно показываешь жест.
 
Может, просто стоит делать скидку на профессию? Люди некоторых профессий, и это не только УР, но и, скажем, для примера, медперсонал, на фоне того, что постоянно сталкиваются... ну, с не совсем привычными жизненными ситуациями, начинают не черстветь душой, а просто слишком прямолинейно выражаться. Думаете, стоит обижаться на это?
 
Так и запишем. Это оно не хамит, а слишком прямолинейно выражается. Лучше б волосы покрасило или татухи набило, и выразилось таким образом, честно слово. Крёстная у меня врачом в туберкулёзной больнице всю жизнь работала - там контингент тот ещё привозят. Но нет, не замечена.
 
Сверху