Болезнь Гиппомания. Хроническое ...

  • Автор темы Автор темы Ourman
  • Дата начала Дата начала
Ourman написал(а):
...а выигрывают они за счет ... "неподкупности" судей и ветеринаров, всеобщего понимания того, что если не дать победу папе Мактуму или его подопечным а-ля Мария Альварес Понтон, то из пробегов уйдут деньги. У кого другого бы лошадь хромала или кровила - сняли бы без разговоров, а с арабскими шейхами заминают и пропускают вопиющие нарушения регламента.

оёёй! как же это все до боли знакомо :evil:
 
Ourman написал(а):
Мне нравится гибкость и пластичность туркменских джигитов, под стать их лошадям. Трюки делаются задорно и смотрятся на одном дыхании.
Если не вдаваться в детали.... надо делать поправку на весьма специфические методы управления лошадьми и менталитет укротителей. Использование двух несовместимых друг с другом железок во рту лошади, хлопанье бичом, затягивание поводами голов к груди совсем не красят джигитов.
А у меня вот не складывается впечатления, что лошади там страдальцы распятые, наоборот, несмотря на все, что ты говоришь, там, кажется, намного больше взаимопонимания и гармонии, чем у некоторых европейских всадников. Те же удары бича не имеют никакого отношения к лошадям, если присмотреться, то последним они до лампочки. Это все красивые жесты, неотъемлимая часть шоу. Да и этот самый "менталитет укратителей" кстати - тоже из области стереотипов и работа на публику, которая в плену оных пребывает и всегда пребывала (достаточно посмотреть мировой кинематограф).
Было бы здорово, чтобы они показались в Европе, так что удачи тебе с Монте- Карло.
Поправляйтеь и не болейте. Тут мужа лечила твоим методом. Малины, правда нет, зато была липа и клюква. Гора футболок в стирку, и на утро не пришлось организовывать мой трансфер до кобылы
 
Ourman написал(а):
давайте я качественно переведу книгу Нэнси Ловинг "Держать дистанцию"
Давайте! Если возьмёте на себя такой труд, то нашу благодарность русскоязычных конников будет неисчерпаема. :D Хотя лично я бы согласилась и скинуться на покупку перевода через интернет. :wink: Хотя может если Вера Курская издаст конный английский словарь, то я и так смогу продраться через иностранный текст.
Ourman написал(а):
Вы под восточными всадниками кого имеете в виду?
Арабов и тех, кого видела сама: кавказцев, казахов.
ninabara написал(а):
Погодите, я что-то не допоняла, а что Понтон с Нобби не честно уже теперь выигрывают?
А мне тоже кажется, что у них честная победа. Сужу конечно только видео из интернета.
ninabara написал(а):
А у меня вот не складывается впечатления, что лошади там страдальцы распятые, наоборот, несмотря на все, что ты говоришь, там, кажется, намного больше взаимопонимания и гармонии, чем у некоторых европейских всадников.
Знаете меня больше беспокоит содержание лошадей. Например, очень смущает пол манежа цирка, на котором работают кони. Он обычно резиновый. На мой взгляд амортизация должна быть недостаточной. Пусть кони конкретно этой труппы не всё время работают на матах, но всё же наверняка достаточно, чтобы искалечить ноги. Ну и тому подобное.
Но билеты в цирк я уже купила. :D
 
ninabara написал(а):
удары бича не имеют никакого отношения к лошадям, если присмотреться, то последним они до лампочки. Это все красивые жесты, неотъемлимая часть шоу. Да и этот самый "менталитет укратителей" кстати - тоже из области стереотипов и работа на публику, которая в плену оных пребывает и всегда пребывала (достаточно посмотреть мировой кинематограф).
Было бы здорово, чтобы они показались в Европе, так что удачи тебе с Монте- Карло.
Поправляйтеь и не болейте. Тут мужа лечила твоим методом. Малины, правда нет, зато была липа и клюква. Гора футболок в стирку, и на утро не пришлось организовывать мой трансфер до кобылы
О, рада что мой рецепт действует! Жалко, что мой бронхит так вылечить нельзя :cry:
У публики (европейской) стереотипы уже сменились, теперь успехом пользуются номера в стиле Селин Вилльмс, Лоренцо, Пиньона - где нет хлопанья бичом. В том виде, что туркмены свои номера показывают, их в Монте-Карло не пустят, надо переделывать.
 
Pion-piolun написал(а):
Можно, конечно, найти и не одноразовых, но тогда будет точно так же, ничего нового не изобретётся:
А под солнцем вообще ничего нового нет, но при нынешнем состоянии пробегов в России любому спонсору надо радоваться :)
 
Эсперанта написал(а):
Ourman написал(а):
давайте я качественно переведу книгу Нэнси Ловинг "Держать дистанцию"
Давайте! Если возьмёте на себя такой труд, то нашу благодарность русскоязычных конников будет неисчерпаема. :D
Не, я в такие игры больше не играю :wink: Труд должен оплачиваться. А бесплатно на ниве российских пробегов я уже поработала, хватит, и получила гораздо больше оскорблений, чем благодарностей.
 
Ourman написал(а):
У публики (европейской) стереотипы уже сменились, теперь успехом пользуются номера в стиле Селин Вилльмс, Лоренцо, Пиньона - где нет хлопанья бичом. В том виде, что туркмены свои номера показывают, их в Монте-Карло не пустят, надо переделывать.
Да ты что :shock: !!!! Вообще чтоли! А они согласятся переделывать? Не знаю, не знаю я, то что я видела в Монте-Карло (по телику :oops: ), скажем, от венгров, то ужас просто по сравненю с туркменами. А потом это должно быть такой экзотикой, абсолютно все - от музыки и костюмов и до трюков в оригинале и драйва. Думаю, итальянская публика визжала бы точно, но у нас до сих пор палио действуют, так что конный менталитет немного ближе к джигитам, чем у вас там в Европе .
 
Это не я "вообще что-ли", а представитель отборочной комиссии фестиваля цирков в Монте-Карло ездил в Туркмению и выдал вердикт: минимум полгода работы по переделке "образа", прежде чем допустить туркменов на фестиваль. Они согласятся ли? Ну, если они хотят, чтобы их президент их увидел выступающими на фестивальной арене, то придется формировать "образ" под требования жюри конкурса ( а не итальянской публики :wink: )
 
Ой, извини, как-то резко получилось, это естественно я не про тебя "вообще что-ли", а про них. Просто так удивили и возмутили такие требования. Надо же! И уровень мне казался там у них в цирке такой, что до туркменов, как до Луны. Ну, это то, что я видела, во всяком случае. А как на самом деле, это ты нам расскажешь, если с места что-то сдвинется.
 
На самом деле ты посмотри на фотографию Гырата крпуным планом и на видео Кануна, клацающего зубами - и тебе станет понятнее, о чем речь :) о гармонии и взаимопонимании и тп....
 
Кстати, Наташ, а если сравнить туркменов и наших казачков из Кремлевской школы?
 
Извините, что вмешиваюсь... Туркменов видела только на фото здесь, на Проконях, а джигитов из Кремлевской школы- вживую и неоднократно. У них очень грамотный руководитель, хорошее отношение к лошадям, красивая работа.
И даже то, что на Красной площади они могли позволить себе работать с "голой" лошадью, без седла и уздечки, о многом говорит.
 
Ourman написал(а):
На самом деле ты посмотри на фотографию Гырата крпуным планом и на видео Кануна, клацающего зубами - и тебе станет понятнее, о чем речь :) о гармонии и взаимопонимании и тп....
Да, не понятно, зачем им нужны эти вериги? Может так принято, и они просто не знают, что можно по-другому? Ведь по сути, мне кажется, если они все это снимут и оставят минимум, то не должно что-то координально измениться, кони-то хорошо к всадникам относятся (порода, видимо, такая :roll: ), контакт у них установлен.
 
КШВЕ и Галкыныш - две большие разницы, как говорят в Одессе...
Вот если все срастется с Монте-Карло и туркмены приедут на подготовительный период во Францию, то тогда и посмотрим, что даст освобождение коней от неправильной сбруи. Всаднику Гырата уже объясняли, что те две железки, что впихнуты в рот лошади, вместе не применяются, он пообещал убрать и работать на трензеле. Это было год назад, но все осталось по прежнему. Это к тому, что даже когда они узнают, КАК надо, они почему то не следуют советам.
 
К срочной работе ( сдать в понедельник) , бронхиту и двум детям на каникулах сегодня утром добавилась молодая троеборная лошадь в стаде коров :evil: Позвонил дядька, живущий рядом с пастбищем моих коней и просигналил, что оба коня пасутся рядом, но по разные стороны ограды. Опушгун перепрыгнул к коровам. Что ему там понадобилось? Трава зеленее? Пришлось разбирать часть ограды, чтобы перевести желтого, потому что прыгать обратно он почему то не захотел даже при виде ведра с зерном.
Ограда 130 высотой и шириной примерно полтора метра, учитывая электропастух, колючую проволоку в три ряда, стальную проволоку с током для коров , и все это с нижним этажом из ежевики. И еще учитывая, что со стороны коней пологий холм идет на подъем, то есть надо разбегаться в гору и прыгать.
Вспомнилась история, когда желтый в полтора года сиганул ограду выше метра, чтобы воссоединиться с черным братом, и заодно сломал все линии электропастуха между конями и коровами, перемешал нетелей и дойных, и карантинных, и мы с приятельницей вдвоем потом несколько часов сортировали 80 коров и 20 лошадей.
Лошади все-таки крупные специалисты устраивать хозяевам головную боль на ровном месте.
Улыбнул меня дяденька-сосед лошадей, который пришел мне помогать разбирать ограду. Пока мы освобождали проход, Опушгун стоял рядом и с умным видом смотрел. Проход сделали, я отошла и сказала ему : "Ну, иди теперь". И он прошел через проем в ежевике см 60, и радостно погалопил к Памиру. Дяденька изумленно спрашивает у меня: "Ваш жеребенок понимает когда с ним разговаривают??? Это ж не собака..." Вот я честно даже не думала, что это может удивить, для меня в порядке вещей, что лошадь так же понимает речь (часто повторяющиеся слова, на которые образовался рефлекс определенных действий"), как и собака.
 
Надо было дяденьку успокоить: "Понимать-то он понимает, только слушается не всегда!".
Скорейшего всем выздоровления!

А если не можешь коров сортировать, это какие же деньги пришлось бы выплатить их владельцу за его дополнительную работу! Ужас...
 
Ourman написал(а):
Эсперанта написал(а):
Ourman написал(а):
давайте я качественно переведу книгу Нэнси Ловинг "Держать дистанцию"
Давайте! Если возьмёте на себя такой труд, то нашу благодарность русскоязычных конников будет неисчерпаема. :D
Не, я в такие игры больше не играю :wink: Труд должен оплачиваться. А бесплатно на ниве российских пробегов я уже поработала, хватит, и получила гораздо больше оскорблений, чем благодарностей.
Предвидела такой ответ и полностью с вами согласна. Я там ещё дальше писала, что готова получить перевод незабесплатно. Может можно продумать этот вопрос, если у вас конечно есть такое желание и время. Ну и если конечно овчинка будет выделки стоить: желающая буду не я одна, т.е. для вас это будет рентабельно . А вдруг. :D
 
Ну не все лошади гибнут в Казахстане :wink: а вообще ты права на все сто, лошади там рабочий материал сдохла ну и хрен с ней, берут другую. Хромает, не страшно - галопом же скачет... Так, что охать мы можем всем миром, только это ни чего не поменяет. А жаль :(
А пробеги в РК это громко сказано - это обычная байга и нет там ни какого вет контроля :(
 
Эсперанта, перевод книги Нэнси Ловинг будет стоить несколько тысяч евро, плюс авторские права платить. В России пробежников не наберется столько, чтобы окупить бумажное издание. А в цифровой форме пересылка сразу отпадает, тк распечатать с нее можно бесплатно в любом количестве. В принципе вы можете прикинуть, сколько экземпляров и по какой цене будут куплены, а там посмотрим... Если бы у меня не было моей работы, и была бы куча свободного времени - я бы села за перевод. А при нынешнем раскладе на одной чаше весов любимая высокооплачиваемая работа, на другой - перевод книги, пусть даже очень интересной, но с негарантированным финансовым вознаграждением. Понятно же, что реальная работа перевешивает. Кстати, я обещала рассказать, что такое строится в Ташкенте, и вообще что у меня за работа... ну вот скоро-скоро рассекречусь :)
Зая, в Казахстане выживут ( даже если останутся трехногими) лошади, которых казахи покупают во Франции по ценам от 20 до 200 тысяч евро. Остальным не светит :)
Зюлейка, у нас было без вариантов: хозяин коров был в отъезде и по телефону мне сказал буквально "сама справляйся". А если бы мы реально не смогли справиться, и с коровами бы что-то случилось (материальный ущерб), то пришлось бы подключать страховую компанию. Франшиза около 300-500 евро, и все.
 
Ourman написал(а):
А при нынешнем раскладе на одной чаше весов любимая высокооплачиваемая работа, на другой - перевод книги, пусть даже очень интересной, но с негарантированным финансовым вознаграждением.
Да, я всё понимаю. Просто наверное ещё не вышла из возраста, когда надеешься на лучшее. Ну, ничего. Удочка закинута, может ещё когда-нибудь вернёмся к нашему разговору. :D
Ourman написал(а):
Кстати, я обещала рассказать, что такое строится в Ташкенте, и вообще что у меня за работа... ну вот скоро-скоро рассекречусь
Ой, а мне всегда (а я давно читаю ваш дневник) было интересно, кем вы работаете. :oops: Когда рассекретитесь, напишите пожалуйста, а вы когда иммигрировали, профессию меняли или изначально по специальности работали?
 
Сверху