hip
Pro
http://www.prokoni.ru/forum/threads/prodam-knigu-vyezdka-avtor-rixard-veten.187641/А можно прямую ссылку? что-то сегодня очень устал, еле соображаю...
Вот, уже подорожала(,
http://www.prokoni.ru/forum/threads/prodam-knigu-vyezdka-avtor-rixard-veten.187641/А можно прямую ссылку? что-то сегодня очень устал, еле соображаю...
Жизнь жестока не только к лошадям. Лучших она пинает как следует. С другой стороны прозябая в роскоши ничего не создашь.Очень познавательно, спасибо! Грустная история про лошадку. Но такова жизнь - к лошадям она так жестока, правда? Очень красивые песни)А я вчера представляете, посмотрела фильм 1931 года - Дракула! Такой спокойный, и вместе с тем невероятно умело снятый фильм. Вспоминаешь о том, что не видно никаких спецэффектов только когда показывают чучело летучей мыши, в которую превращался граф. Я решила вчера глянуть этот фильм, потому что на него снят пародией мой любимый фильм - Дракула - мёртвый, но довольный. Не смотрели никто(и читатели дневника тоже)?
Там играет Лесли Нильсен(6й элемент, голый пистолет, старые ворчуны) и пародия, оказывается, снята прямо точнёхонько. И 1931 года фильм, и пародия в итоге мне теперь кажутся невероятно шедевральными. Всё же, достойных фильмов очень много.
А в Дракуле(оригинал) крутая карета и упряжь, очень долго рассматривала.
А перевод ваш?И да, раз пошла такая пьянка) - может, кому-то понра авторизованный перевод одного знаменитого кавалерийского стихотворения.
Есть такой грех... )))А перевод ваш?
Мне понравился перевод, хотя я английский не настолько знаю, чтобы судить оригинал, но выразительно в переводе получилось)Есть такой грех... )))
Благодарю, мумукался где-то неделю)... оригинал вполне понятен, но оригинальную ритмику стиха я понять не смог, поэтому полностью её переделал.)))Мне понравился перевод, хотя я английский не настолько знаю, чтобы судить оригинал, но выразительно в переводе получилось)